music dictionary : B - Bd
 



If any detail is incorrect or incomplete please advise us, using our dictionary amendment form.

If you would like to support our work writing and maintaining the teaching resources on this site please click on the donate button and follow the online instructions - thank you for your contribution.

Breferring to the catalogue prepared by István Homolya (b. 1940) & Daniel Benkö of the music of lutenist Balent Valentini Bakfark (1506-1576)
after Jarmil Burghauser, the cataloguer of music by Antonin Dvorák (1841-1904)
referring to Bernd Bäselt (1934-93), the cataloguer of music by Georg Frideric Handel (1685-1759)
after Allan Badley, the cataloguer of music by Leopold Hofmann (1738-1793)
or VB, after Bertil H. van Boer jr., the cataloguer of music by Joseph Martin Kraus (1756-1792)
referring to the catalogue prepared by Stewart R. Craggs of the music written by Arthur Bliss (1803-1869)
or Ben, referring to Rita Benton, the cataloguer of music by Ignaz Joseph Pleyel (1757-1831)
referring to Pola Baytelman-Dobry, the cataloguer of music by Isaac Albeniz (1860-1909)
referring to A. Peter Brown, the cataloguer of music by Karl von Ordoñez (1734–1786) (Carlos d'Ordoñez)
referring to Paul Robey Bryan, the cataloguer of the symphonies of Johann Baptist Vanhal (1739-1813)
Babbreviation of 'bass' (voice), basso or bassus, as, for example, in Soprano, Alto, Tenor, Bass, the four voices in a choir
abbreviation of 'bassoon', 'Bachelor' (in academic degrees), Beatus (Latin: blessed), basso primo (Italian: principal bass as opposed to basso continuo or basso secondo), basse chantante (French: principal bass as opposed to basso continuo or basso secondo)
on an alto part, and when preceded by the word col, signifies that the alto takes part or performs in unison with the bass
placed in the course of a basso continuo, a sign that the voice should sing alone
B(German n.) the flat sign
B, b
note B natural
(German n.) except in German, the seventh note (leading note or subtonic) in the scale of C major, which in 'fixed do' solfeggio is called ti, si (Italian, French)
note B flat
(German n.) in German, the flattened seventh note in the scale of C major, which in 'fixed do' solfeggio is called te
Bshort for 'black', indicating the softness of pencils, such that a larger number of B indicates a softer pencil which will produce a thicker, darker line with the same amount of writing or drawing pressure
Bthe second section of a piece in binary form, i.e. the B section
Bused in music theory to designate the B-major triad
B
a system of paper sizes
B01000 x 1414 mm
B1707 x 1000 mm
B2500 x 707 mm
B3353 x 500 mm
B4250 x 353 mm
B5176 x 250 mm
B6125 x 176 mm
B788 x 125 mm
B862 x 88 mm
B944 x 62 mm
B1031 x 44 mm
ISO International sizes intended primarily for posters, wall charts and similar items where difference in size of the larger sheets in the A series represents too large a gap
bused in music theory to designate the b-minor triad
babbreviation of 'bass' (instrument)
BAabbreviation of 'British Academy', 'Bachelor of Arts' (academic degree), 'British Association' (for example, reference to a standard screw thread)
baalthough no longer used, ba (pronounced bay) was the tonic sol-fa name for the sharpened sixth of the melodic minor scale
Baajin Indian classical music, a term meaning the 'style with which an instrument is being played'
Baaksimbasee 'Royal Music of the Kabaka of Buganda'
Baas(Dutch) master, employer (the origin of the American word 'boss')
Baazas(French) a type of guitar
Bab(Spanish f.) spittle, saliva (Italian f.), Spucke (German f.), crachat (French m.), crachats (French m. pl.)
Bab.abbreviation of 'Babylonia', 'Babylonian'
ba-ba, le(French m.) or les élements de base (French m. pl.), the basics, le basi (Italian f. pl.), Wesentliche (German n.), los conceptos básicos (Spanish)
Babalasee 'Jumbie drum'
Babarthe subject of a series of books for children written by Jean de Brunhoff, first published in French in 1931, Barbar is an elegantly dressed elephant. François Poulenc wrote a set of piano pieces inspired by these stories
Babashikobabashiko is a recreational music and dance of the Southeastern Anlo Ewe of Ghana, performed mostly at festivals, funerals and other social occasions
Baba Yagaan ogress of Russian folk-lore, who steals and eats young children. The ninth piece in the piano suite Pictures at an Exhibition by Modest Mussorgsky (1839-1881) is entitled The Hut on Hen’s Legs (Baba Yaga)
babbeln(German - Switzerland) to babble
Babbeo(Italian m.) idiot, Idiot (German m.), idiot (French m.), idiote (French f.), idiota (Spanish m./f.)
babbeo(Italian) foolish, dumm (German), idiot (French), tonto (Spanish)
Babbittthe eponymous subject of the satirical novel by Nobel prize winning American author Sinclair Lewis (1885-1951), published in 1922, which has come to mean 'middle American cultureless innocence'
Babbo(Italian m.) dad (familiar), daddy (children's use), Vati (German m. - both uses), papa (French m. - both uses), papá (Spanish m. - both uses)
Babbo Natale(Italian m.) Father Christmas, Santa Claus, der Weihnachtsmann (German m.), le père Noël (French m.), Papá Noel (Spanish m.)
Babbuccia(Italian f.) slipper, Hausschuh (German m.), pantoufle (French f.), zapatilla (Spanish f.)
babear(Spanish) to drool, to slobber, to dribble, sbavare (Italian: to dribble, to drool), sbavarsi (Italian: to slobber), geifern (German: to drool, to slobber, to dribble), sabbern (German: to dribble, to slobber), baver (French: to drool, to dribble, to slobber)
Babe in armsa baby too young to walk and must therefore be carried
Babel(English, German) a confusion of noises and voices, a hubbub (an allusion to the story of the Tower of Babel in Genesis 11:1-11)
(Spanish f.) bedlam, tumult, uproar and confusion, babilonia (Italian f. - figurative), baccano (Italian m. - figurative), chiasso (Italian m. - figurative), Tumultszene (German f. - figurative), tolle Durcheinander (German n. - figurative), chahut (French m.)
Babeo(Spanish m.) dribble (spittle, saliva), bava (Italian f.), Tröpfeln (German n.), petite goutte (French f.)
babeo(Spanish) drooling, dribbling
Babeurre(French m.) buttermilk, siero di latte (Italian m.), Buttermilch (German f.), suero de la leche (Spanish m.)
Babieca(Spanish m./f.) simpleton, sempliciotto (Italian m.), Dummkopf (German m.), Einfaltspinsel (German m.), Gimpel (German m.), Trottel (German m.), nigaude (French m.), nigaud (French f.), niais (French m.), niaise (French f.)
babieca(Spanish) stupid, stupido (Italian), dumm (German), stupide (French), bête (French)
Babil(French m.) chatter (babble, prattle, twitter), ciarle (Italian f. pl.: chatter), Geschwätz (German n: chatter), parloteo (Spanish m.: chatter)
Babillard(French m.) chatterbox, chiacchierone (Italian m.), chiacchierona (Italian f.), Plaudertasche (German f.), parlanchin (Spanish m.), parlanchina (Spanish f.)
babiller(French) to chatter, balbettare (Italian: to talk endlessly), plappern (German: to talk endlessly), parlotear (Spanish: to talk endlessly)
Babilonia(Italian f.) bedlam (figurative), tumult, uproar and confusion, manicomio (Italian m.), baccano (Italian m. - figurative), chiasso (Italian m. - figurative), Tumultszene (German f.), tolle Durcheinander (German n.), chahut (French m.)
Babinski-Reflex(German m.) Babinski reflex (an abnormal reflex in which the great toe moves upward and the toes fan upon stroking the bottom of the foot)
Babiole(French m.) knick-knack, trinket, small token, trifle (figurative), triviality (figurative)
Babonesee tromboon
Babosada(Spanish f.) a stupid thing, nonsense, rubbish
(Spanish/Mexico) silly remark, stupid action, illogical action
babosear(Spanish) to slobber over, to dribble over, to drool over
(Spanish) to daydream about a person or thing with which one is captivated or obsessed
Baboseo(Spanish m.) drooling, dribbling
(Spanish m. - figurative) state of being captivated by or obsessed with a person or object
Baboso(Spanish m.) a slobberer, person or thing that slobbers, slobber
baboso(Spanish) slimy, slobbery
(Spanish) moronic
Babouche(French f.) a Turkish or oriental slipper, babucha (Spanish f.)
Babu(Anglo-Indian, from the Hindi) a native clerk who writes English, a stilted, unidiomatic and florid style of English
Babucha(Spanish f.) Turkish or oriental slipper, babouche (French f.)
Babuschka(English, German f., from Russian) babushka (old woman or grandmother)
Babyausstattung(German f.) layette
Baby-Ausstattung(German f.) baby's outfit
Babybett(German n.) baby cot
Babydoll(English, German m.) short dress or night dress often in light weight sheer fabrics like chiffon and sometimes trimmed with feathers, beads and ribbon and reminiscent of children’s nightwear
Baby-Gequassel(German n.) baby talk, baby-talk
Baby granda piano with a horizontal frame, strung horizontally, that is smaller than a concert grand
Babykleidung(German f.) baby clothes, baby garments, babywear
Baby-Kleidung(German f.) baby wear, baby's garment
Baby-Körbchen(German n.) moses basket (for babies)
Babylonian captivitythe period 597 to 538 BC when the Jews were captives in Babylon. It is the story leading up to their freedom that forms the basis of William Walton's oratorio Belshazzar's Feast
Babylonien(German n.) Babylonia
Babylonier (m.), Babylonierin (f.)(German) Babylonian
babylonisch(German) Babylonian
babylonische Sprachverwirrung(German f.) Babylonian confusion, confusion of languages, confusion of tongues
Babynamen(German pl.) babies' names
Baby-Rassel(German f.) baby's rattle
Babysitten(German n.) baby-sitting, babysitting
babysitten(German) to baby-sit, to babysit
Babysitter (m.), Babysitterin (f.)(German) babysitter, badysitter
Babysprache(German f.) baby talk, nursery language, infant-directed talk, child-directed speech, baby language (as spoken by babies)
Babysprechanlage(German f.) baby monitor
Babyspeck(German m.) puppy fat (colloquial), baby fat
Baby-Stuhl(German m.) baby's chair, baby-chair
Babytrage(German f.) baby carrier
Babytragetasche(German f.) carrycot
Baby-Tragetuch(German n.) baby sling
baby vleugel(Dutch) baby grand piano
Babywagen(German m.) pram
Bac.abbreviation of baccaleuréat (French: a school examination), Baccalaureus (Latin: bachelor)
Baca(Spanish f.) luggage rack
Bacaladilla(Spanish f.) small cod
Bacalao(Spanish m.) cod
bacato(Italian) wormeaten
Bacbucthe sound of a bottle being poured or emptied, Rabelais' personification of 'The Oracle of Holy Bottle', which is consulted by Panurge
Bacca(Italian f.) berry
Baccalauréat(French m.) school-leaving certificate
Baccalaureus(German m.) bachelor of arts
Baccano(Italian m.) din
Baccara(French) or baccarat, a card-game
Bacchanal(English, German n. from Latin) song or dance pertaining to Bacchus, the Roman god of wine, who equates with the Greek Dionysus. His festival was celebrated on March 16 and 17. The Bacchanalia, orgies in honour of Dionysus, were introduced in Rome around 200 BCE. These infamous celebrations, notorious for their sexual and criminal character, got so out of hand that they were forbidden by the Roman Senate in 186 BCE. Bacchus is also identified with the old-Italian god Liber. The same term (or Bacchants or Bacchantes) is used for the priests and priestesses who participate in these celebrations
Bacchanale(French) Bacchanal
Bacchanaliaorgies, drunken revelries (originally Roman feasts held in honour of Bacchus, the Roman equivalent of the Greek Dionysus)
Bacchanalianor Bacchic, pertaining to the revelries of Bacchanalia
Bacchanalien(German pl.) bacchanalia
bacchanalisch(German, dated) bacchanalian
Bacchant (m.), Bacchante (f.), Bacchantes (pl.)(Latin) priestess of Bacchus, drunken women, man taking part in a bacchanalia
Bacchant (m.), Bacchantin (f.), Bacchanten (pl.), Bacchantinnen (f.pl.)(German) bacchant (m.), bacchante (f.)
bacchantisch(German) bacchanalian
Bacchetta (s.), Bacchette (pl.)(Italian f.) stick, beater, striker, conductor's baton
(Italian f.) rod, wand (magic)
Bacchetta da tamburo(Italian f.) drumstick
Bacchetta di cuoio(Italian f.) leather-headed stick
Bacchetta di feltro(Italian f.) felt-headed stick
Bacchetta di legno(Italian f.) wooden stick
Bacchetta di spugna(Italian f.) sponge-headed stick
Bacchetta imbottita(Italian f.) padded stick
Bacchetta per piatti(Italian f.) cymbal stick
Bacchetta per timpani(Italian f.) timpani stick
Bacchette(Italian f. pl.) claves, drumsticks
Bacchiaa Kamschatka dance in duple meter
Bacchicsee Bacchanalian
Bacchic songa drinking song, a chanson à boire (French)
the term is used more properly for a dithryrambic ode or hymn
Bacchius(English, German m., from Latin) a metrical foot of one short followed by two long syllables
Bacchus(English, German m.) in classical mythology, god of wine, the Roman equivalent of Dionysus
Bacchus cultthe initial intrusion of Dionysic ideas into Roman culture probably occurred during the early 3rd century B.C., as Rome took control of the areas of southern Italy which had been colonized by Greek farmers some three hundred years before. Its initial presence is now imperceptable: perhaps it was sustained only by word-of-mouth description among Rome's slave population. Ancient texts indicate clearly enough, however, that by 186 B.C. the Bacchic cult had gained sufficient popularity to be regarded as a threat to the stability of the State. It was then that an official purge was ordered
Bacchuskult(German m.) Bacchus cult
Bacchuslied(German n.) a Bacchanalian song
Bacciocolo(Italian) a musical instrument from Tuscany
Bach (s.), Bäche (pl.)(German m.) brook, stream, rivulet, runnel, ditch, back (Northern English), burn (Scottish), creek
B-A-C-Hor 'Bach motif', the letters making up J.S. Bach's surname, which in German nomenclature represent the notes B flat-A-C-B natural, which have been used by Bach and others as a melodic theme in fugues, etc.. Max Hinrichsen's Compositions Based on the Motive B-A-C-H (in Hinrichsen's Musical Yearbook: Vol. 7, ed. Max Hinrichsen, 379-81. London: Hinrichsen Edition, 1952) lists twenty-nine works the majority written by German composers. The first known example, however, is in a piece by Jan Pieterszoon Sweelinck in the seventeenth century - it is possible, though not certain, that he used it in homage to one of Johann Sebastian's ancestors, many of whom were themselves musicians
  • BACH motif from which this information has been taken
Bachataa genre from the Dominican Republic that is played with guitars and percussion, usually with lyrics that focus on love, treachery, jealousy and desperation. The music that today is called bachata emerged from and belongs to a long-standing Pan-Latin American tradition of guitar music, música de guitarra, which was typically played by trios or quartets comprised of one or two guitars (or other related stringed instrument such as the smaller requinto), with percussion provided by maracas and/or other instruments such as claves (hardwood sticks used for percussion), bongo drums, or a gourd güiro scraper. Sometimes a large thumb bass called marimba or marimbula was included as well. When bachata emerged in the early 1960s, it was part of an important subcategory of guitar music, romantic guitar music--as distinguished from guitar music intended primarily for dancing such as the Cuban son or guaracha--although in later decades, as musicians began speeding up the rhythm and dancers developed a new dance step, bachata began to be considered dance music as well. The most popular and widespread genre of romantic guitar music in this century, and the most influential for the development of bachata, was the Cuban bolero (not to be confused with the unrelated Spanish bolero). Bachata musicians, however, also drew upon other genres of música de guitarra that accomplished guitarists would be familiar with, including Mexican rancheras and corridos, Cuban son, guaracha, and guajira, Puerto Rican plena and jíbaro music, and the Colombian-Ecuadorian vals campesino and pasillo--as well as the Dominican merengue, which was originally guitar based
  • Bachata from which this information has been taken
Bachblüten(German pl.) Bach flowers, Bach flower extracts
Bachblütenauszüge(German pl.) Bach flower extracts
Bachblütentherapie(German f.) Bach flower therapy, Bach flower remedy
Bachbogen(German m.) Bach bow
Bach bowa twentieth-century invention by Emil Telmányi that uses a system of levers to temporarily slacken the bow hair and allow sustained three or four note chords but which has no historical precedent
Bach Cantatas
Bach Compendiumbegun in 1985, by 1989 four volumes had appeared. This compendium gives source-critical and bibliographical information on all of Bach's works and was prepared by Schulze and Wolff
Bach-Compendium(German n.) Bach Compendium
Bach-Dokumenteproduced in three volumes (appearing 1963, 1969 and 1972), this collection contains every important documents by J. S. Bach and by his contemporaries about Bach
Bache(Spanish m.) hole, bad patch (figurative)
(German f.) wild sow, female wild boar
Bâche(French f.) tarpaulin
Bacheca(Italian f.) showcase
bâcher(French) cover (with a tarpaulin)
Bachelier (m.), Bachelière (f.)(French) holder of the baccalauréat
Bacheloran unmarried man, an aspirant to the knighthood, the lowest rank of knighthood, one who has taken a first degree at a British university
(German m.) a first degree at a British university
Bachelor-Abschluss(German m.) bachelor's degree
Bachelorarbeit(German f.) bachelor thesis (a thesis written as part of the requirement for a bachelor's degree)
Bachelor of Musicabbreviated B.Mus., the lowest of three musical degrees, the other two being Master (abbrev. M.Mus.) and Doctor (abbrev. D.Mus.)
Bachelor's buttonsimilar to press-studs, used in dress-making and affixed without the need of sewing
Bachelor's porchan old name for the north door of a church, a reference to a time when old men and menservants and old women and maidservants entered the church through different doors and sat in different parts of the church
Bach flower therapya holistic treatment using extracts of flowers to calm emotions and promote healing
Bach-Gesellschaft(German f., literally 'Bach Society') initiated by Robert Schumann in 1850 (sponsored by the publishers Breitkopf & Härtel), dedicated to the revival and reprinting of Bach's music. In 1900, the Bach-Gesellschaft was transformed into the Neue Bachgesellschaft
[clarification by Michael Zapf]
Bachia term applied in Japanese music to a drum stick and to the plectrum used to play a shamisen
Bachianas Brasileirasa series of works written by the Brazilian composer Heitor Villa-Lobos (1887-1959) inspired by the music of Johann Sebastian Bach (1685-1750) and the folkloric music of Brazil
series numberscoringdate writtendate premiered
No. 1 for an orchestra of cellos193012 Sep. 1932
No. 2 for chamber orchestra1930-31 
No. 3 for piano and orchestra193819 Feb. 1947
No. 4 for piano1930-41 - orchestrated in 194215 Jul. 1942
No. 5 for voice and 8 cellos1938 and 1945 
No. 6 for flute and bassoon1938 
No. 7 for orchestra19421944
No. 8 for orchestra19441947
No. 9 for chorus or string orchestra1944 
Bachillerato(Spanish m.) school-leaving examination
Bach-Jahrbuchfirst produced in 1904, this scholarly Bach Yearbook publishes collection of articles on Bach's works
Bachlandschaft(German f.) landscape with brook
Bachlauf(German m.) course of a stream
Bächlein (s/.pl.)(German n.) streamlet, brooklet, burn (small stream), little creek
Bachot(French) or bac, colloquial French name for the Baccalauréat
bachoter(French) cram (for an exam)
Bach pitch
throughout his life, Bach worked with instruments at a number of pitches including Cornett-Thon (around 470 Hz.), Kammerton (about 418 Hz.) and Tief Kammerton (403-395 Hz.). The notation of various voices varied, depending on where he was at the time (all pitches given as a' in Hz.)
Weimar
(1708-1717)
the organ was at Cornett-Thon, and during his first year he wrote a part for an 'oboe' a major second higher than the other voices (organ, vocal, strings), implying that the strings and vocals were pitched to the organ, and that the oboe was pitched a note lower than that of the organ, pitched at the highest version of Kammerton. By the end of 1714, this oboe disappears and has been replaced with an 'hautbois' which was pitched a minor third lower, as were the bassoon and the recorder. Their pitch was Tief Kammerton. All his Weimar works show this disposition
Köthen
(1717-1723)
the pitch is the same for all instruments. In trying to establish what it was, the vocal scores help. The range of the parts is unusually high, and when Bach used Köthen material in Leipzig, he lowered the vocal parts to Tief Kammerton. One can assume therefore that this was the Köthen pitch. The problematic trumpet part in the 2nd Brandenburg would be much easier on an instrument at Tief Kammerton.
Leipzig
(1723-1750)
surviving sheet music for most of his vocal works shows that strings, vocals and woodwinds were all pitched at Kammerton, while the organ and the brass were higher by a major second. Bach's predecessor Kuhnau had mentioned in an earlier letter to Mattheson that the organs of the Thomas and Nikolai churches were at Cornett-Thon. But he had woodwinds at his disposal at both normal Kammerton and Tief Kammerton pitch, which therefore differed in pitch by a minor second. From the time of his appointment at Leipzig until 4th July 1724, Bach wrote a number of works in Tief Kammerton. In the 1730s, he transposed the Magnificat from E flat (Es) to D, most likely because he had no longer to deal with woodwinds pitched at Tief Kammerton.
The combination of woodwind at pitches differing from that of the organ and stringed instruments offered Bach a way of exploring a wider range of keys in his orchestral writing
[information supplied by Michael Zapf]
see 'Venetian pitch'
Bach trumpeta trumpet made by the company founded by Vincent Bach, who, combining his unique talents as both a musician and an engineer, created brass instruments which remain the sound choice of artists worldwide. Born Vincent Schrotenbach in Vienna during 1890, initial musical training was received on the violin. However, young Vincent preferred the majestic sounds of the trumpet and eventually switched. Also displaying an aptitude in science, Vincent graduated from the Maschinenbauschule with an engineering degree. His heart remained in music, leaving an engineering career for an uncertain future in music. Success soon followed as he toured throughout Europe, adopting the stage name of Vincent Bach while in England
  • BachBrass from which the short extract immediately above has been taken
a name given to the clarino or valveless Baroque trumpet
Johann Sebastian Bach (1685-1750) used one or more trumpets in several of his works. His whole life, Bach had trumpet players around him. His father, Johann Ambrosius Bach was a string player, town piper and court trumpeter. His second father-in-law (the father of Anna Magdalena Wilcken) was also a court trumpeter. The most famous player connected to Bach was the Leipzig Stadtpfeifer, Gottfried Reiche
Bachüberquerung(German f.) creek crossing
Bachufer(German n.) brookside, bank of a stream
Bachwasser(German n.) water from the creek
Bach-Werke-Verzeichnis(German n.) thematic-systematic listing of the works of J.S. Bach
see 'BWV'
baciandola(Italian) kissing it
baciare(Italian) kiss
baciarsi(Italian) kiss one another
Bacile(Italian m.) basin
Bacio(Italian m.) kiss
Bacinella(Italian f.) small basin
Bacino(Italian m.) basin, pelvis, dock (port)
Bacitracin(Englisn, German n.) antibiotic ointment with an oily consistency, used for superficial burns
BackBoden (German m.), fond (French m.), fondo (Italian m., Spanish m.), the lower surface of the soundbox of a stringed instrument, that is arched on members of the violin family and flat on members of the viol family
in printing, the back of a book is the binding edge. To back a book is to shape the back of a previously rounded book, so as to make a shoulder on either side against which the front and back covers fit closely
Back, toto support with money (as well as with influence and encouragement), to lay money on a horse, etc.
Back and forward bowsGanassi's Regola Rubertina (1542) employs the Italian tablature for viol that showed the fingering, the upper finger-position above the frets and the bowing. A dot placed well below a symbol indicates a back bow (the weaker stroke) and a dot placed well above a symbol indicates a forward bow (the stronger stroke)
Backbeat(English, German m.) or 'off-beat', the 2 and 4 beats in a four beat bar (measure)
to play with a continuous heavy accent on beats 2 and 4 in jazz and rock and roll music
Backblech (s.), Backbleche (pl.)(German n.) baking tin, baking plate, baking sheet, baking tray, griddle
backbord(German) on the port side, to port
Backbord(German n.) larboard (archaic), port (side)
Backbord-(German) port, portside (prefix)
backbords(German) on the port side, to port
Backbordseite(German f.) port side
backbordseitig(German) port, larboard (archaic)
Back bowon a viol, the weaker bow stroke, where the bow travels from frog to point
Backbrett(German n.) bread board, bread-board, breadboard
Backbuch(German n.) baker's book, baking (recipe) book
Back burner, theto put something on the back burner is to put something aside for the present, with the intention of returning to it at a later date
at first glance, putting something on the back-burner may seem similar to procrastination, a type of behavior which is characterized also by deferment of actions or tasks to a later time. Psychologists often cite procrastination as a mechanism for coping with the anxiety associated with starting or completing any task or decision. However, putting something on the back-burner is, generally, without the psychological undertones of procrastination, being a rational setting of priorities
Backdoor pilotTV-pilot episode filmed as a standalone movie
Backdoor progressionin jazz music theory, the cadential chord progression from iv7I, or flat-VII7I has been nicknamed the 'backdoor progression'. This name derives from an assumption that the normal progression to the tonic (V7I, or the authentic cadence) is, by inference, the front door
Back down, toto yield a point (in argument), to withdraw an earlier claim (or assertion)
Backe (s.), Backen (pl.)(German f.) cheek, jaw (chuck on a lathe)
Backe des Schraubstocks(German f.) cheek or jaw of a vice
Backen(German f.) or Flanke (German f.), fianco (Italian m.), flanc (French m.), flank, side of a body (in the human body, the side between ribs and hip, the side of the waist)
backen(German) to bake, to fry
(German) to stick
Backenbart (s), Backenbärte (pl.)(German m.) whiskers, whisker, muttonchops (side whiskers)
backenbärtig(German) whiskery
backend(German) baking
Back end (of the year), theAutumn
Backeneinzelverstellung(German f.) individual jaw adjustment (lathe chuck)
Backenhörnchen (s./pl.)(German n.) chipmunk
Backenknochen(German m.) maxillary bone, cheekbone
Backennerv(German m.) buccal nerve (Nervus buccalis) (a nerve in the face)
Backenschnellwechselsystem(German n.) quick-change jaw system (lathe chucks, vises)
Backenschnellwechsel-System(German n.) quick-change jaw system (lathe chucks, vises)
Backenstreich(German m., dated) slap (in the face)
Backenverstellung(German f.) jaw adjustment
Backenwechsel(German m.) change of jaws, jaw change (lathe chuck, vise)
Backenzahn (s.), Backenzähne (pl.)(German m.) back tooth, molar (tooth)
Bäcker (s.), Bäckerin (f.)(German) baker
[correct by Michael Zapf]
Bäckerallergie(German f.) flour allergy
Bäckerasthma(German n.) baker's asthma
Bäckerei (s.), Bäckereien (pl.)(German f.) bakery, bake-house, bakehouse, baker's, small pastry (Austria)
Bäckergehilfe(German m.) baker's assistant
Bäckergewerbe(German n.) bakery trade
Bäckerhefe(German f.) baker's yeast
Bäckerjunge(German m.) baker's boy, baker's apprentice
Bäckerladen(German m.) baker's shop, bakery
[correct by Michael Zapf]
Bäckerlied(German n.) baker's song
Bäckermaschine(German f.) dough mixer
Bäckermusik(German f.) a brass band formed of bakers
Bäckermütze(German f.) baker's cap
Bäckerschaufel(German f.) baker's shovel
Bäckersdutzend(German n.) thirteen to the dozen, baker's dozen
Bäckersfrau(German f.) baker's wife
Bäckerwagen(German m.) baker's van
Bäckerwaren(German pl.) bakery products
Backfalla descending appoggiatura (seventeenth-century England) as opposed to a 'forefall' or an ascending appoggiatura
on an organ part of the mechanism which intervenes between a key and the corresponding pallet, a horizontal lever which, when raised at the one end by a sticker, draws down with the other end (which 'falls back') the tracker communicating with the pallet
see 'fall-board'
Backfett(German n.) shortening (a white, flavourless, solid fat formulated for baking or deep frying)
Backfisch(German m., literally 'fried fish') bobby-soxer, bobbysoxer
(German m., literally 'small fry', now obsolete) a girl in her teens
Backflip(German m.) back flip
Backfolie(German f.) baking foil, baking wrap, cooking foil
Backform(German f.) baking dish, baking tin, earthenware baking mould
Back frame(in German, Rast) on the piano, the foundation, consisting of top and side-members and back posts, upon which other basic components such as wrest-plank, soundboard and plate depend for proper support
Backgrounda term used in jazz and popular music to describe lines played by melody instruments that accompany rather than lead
Background musicmusic that accompanies film or theatre productions but does not contribute to the action
piped music, often intrusive, to be heard in shopping malls, supermarkets, etc.
Background-Musiker(German pl.) background musicians
Backgroundsänger (m.), Backgroundsängerin (f.)(German) backing vocal, backing singer
Background-Sänger(German m.) backing vocal, backing singer
backhalten(German) to backwind, to wind back
Backhaus(German n.) bakehouse
Backhefe(German f.) yeast, baker's yeast
Backhendl(German n. - Austria) breaded fried chicken, fried chicken
Backhuhn(German n.) fried chicken
Backing-Sänger(German m.) backing vocal, backing singer
Backing-upsee 'perfecting'
Backleadingor 'anticipation', which, in social dancing that strongly relies on 'leading' and 'following', is considered a bad dancing habit, where the 'follower' executes steps without waiting for or contrary to the lead of the 'leader'
see 'hijacking'
Back lista publisher's list of books that were previously published and remain in print and therefore available
Backmischung(German f.) baking mixture
Backmulde(German f.) kneading trough
Backnatron(German n.) baking soda
Back-Natron(German n.) baking soda
Back numberback issues of a magazine or newspaper with the assumption that they contain news that is now stale (i.e. out of date)
Backoblate (s.), Backoblaten (pl.)(German f.) wafer paper, wafer papers for baking (sometimes called rice paper)
Back-Oblaten(German pl.) wafer papers for baking (sometimes called rice paper)
Backobst(German n.) dried fruit
Backofen(German m.) oven, furnace, baking oven
backofenfest(German) ovenproof
Backofenthermometer(German n. - in Austria and Switzerland m.) oven thermometer
Back out, toto withdraw from an undertaking
Backpacker (m.), Backpackerin (f.), Backpacker (pl.), Backpackerinnen (f.pl.)(German) backpacker
Backpapier(German n.) parchment paper, baking paper, baking parchment
Backpfeife(German f.) slap in the face
Backpfeifengesicht(German n.) someone to slap around
Backpflaume(German f.) prune
Backpinsel (s./pl.)(German m.) pastry brush
Backplane(English, German f.) physical connection between an interface processor or card and the data buses and the power distribution buses inside a chassis
Backplatte(German f.) baking surface (of a waffle iron, griddle, etc.)
Back-pluckedstring plucked far from the nut, close to the bridge, to produce round, flute-like tones (i.e. flageolet tones, so-called because the sound has relatively few overtones)
Backpfeife(German f.) slap in the face
Backpflaume(German f.) prune
Backpulver(German n.) baking-powder
Backpulver(German n.) baking powder, bicarbonate of soda, sodium bicarbonate
Backrezeptbuch(German n.) baking recipe book
Backrohr(German n., used particularly in Austria) oven
[clarified by Michael Zapf]
Backschüssel(German f.) baking-dish
Back seat, to taketo play no direct role in managing a project, concern, etc. (figurative)
Back-seat driversee armchair critic
Backskiste(German f.) locker
Backslash(German m.) a line sloping backwards from the upright, i.e. \
Backslide(English, German m.) although when most people think of the moonwalk they think of the signature Michael Jackson move, a variation of the modern-day moonwalk was invented by Cooley Jackson who calls it the 'backslide'
Back slanga form of slang in which words are pronounced as the word is spelt backwards
Backspace-Taste(German f.) backspace key
Backstagethat region of the theatre that lies behind the stage, often where the dressing rooms are to be found
Backstein(German m.) brick, clinker, bakestone
Backsteinarchitektur(German f.) brick work
Backsteinbau(German m.) brick building, red-brick building
Backsteingebäude(German n.) brick building
Backsteingotik(German f.) brick Gothic, red brick Gothic
Backsteinhaus(German n.) brick house
Backsteinkäse(German m.) brick cheese
Backsteinmauer(German f.) brick wall
backt(German) bakes
Backtag(German m.) baking day
backte(German) baked
Backteig(German m.) batter (for pancakes, waffles etc.)
Backtemperatur(German f.) baking temperature
Backtest(German m.) back test
Back testa method for determining the predictive validity of an investment strategy using historical data
Back to Bach movementalso called 'neo-baroque', a movement in late nineteenth- and early twentieth-century composition to seek inspiration from the forms and styles associated with the baroque period including the works of J.S. Bach
Back to square oneback to where one started
Back to the walla desperate situation
Backtriebmittel (s./pl.)(German n.) baking agent, leavening agent, rising agent, raising agent, leaven
Backtrog(German m.) baking tray, baking-tray, kneading trough
Backturnan ornament that begins on a lower note, for example, an inverted turn
Back- und Bratformen(German pl.) cooking tins
Back upor 'back-up', an approach made by a vehicle moving in reverse gear
a copy of electronic data, usually on removeable media, in order that should the original data become corrupted, the user may recover an earlier, hopefully, uncorrupted version of the data thus avoiding significant data loss
or 'perfecting', in printing, printing the second side of a sheet already printed on one side
Backup-Fazilitäten zur Verfügung stellen(German) to provide backup facilities
Back up, toto give support to someone
Backward blessinga curse
Backware (s.), Backwaren (pl.)(German f.) pastries, baked goods (plural form)
Backwerk(German n.) cakes and pastries
Backzeit(German f.) baking time
Backzutaten(German pl.) baking ingredients
bâcler(French) botch, botch up
Baco(Italian m.) worm
Baco da seta(Italian m.) silkworm
bacucco(Italian) decrepit
Bad(German n.) bath, bathroom, pool, spa, watering place (spa), (swimming) baths, balneary (a bathing room) (archaic)
Badagourd drum from the Ivory Coast made from a large gourd with the top third cut off, a goatskin is fastened to the gourd with rope and tuned using Mali woven tension ropes
Badajazo(Spanish m.) stroke (of a bell)
Badajo(Spanish m.) clapper (of a bell), chatterbox
badare(Italian) take care, look out
badare a(Italian) take care of
Badarmaturen(German pl.) bathroom fittings
Badaud (m.), Badaude (f.)(French) onlooker (pejorative term)
Bad bloodill-feeling, vindictiveness
Bad debtsdebts unlikely to be paid
Badeanstalt(German f.) swimming baths, baths, public baths, bath-house, bathhouse, swimming pool
Badeanzug (s.), Badeanzüge (pl.)(German m.) swim-suit, bathing costume, swimsuit, bathing-dress, one piece swimsuit
Badearzt (m.), Badeärztin (f.)(German) spa doctor, balneologist (a practitioner of the science of baths or bathing, especially of the therapeutic use of mineral baths)
Badebekleidung(German f.) swimming wear, bathing wear, swimwear
Badeeinrichtungen(German pl.) bathing facilities
Badeente(German f.) rubber duck
Badegast (s.), Badegäste (pl.)(German m.) bather, spa visitor, visitor at a watering place, swimmer
Badehandtuch(German n.) bathing towel, bath towel
Badehaube(German f.) bathing cap, swimming cap, swimming hat
Badehaus(German n.) bathhouse, bath
Badehocker(German m.) bath seat
Badehose(German f.) swimming trunks, bathing drawers, bathing slip, bathing trunks
Badehütte(German f.) bathing hut, bathing-hut
Badekabine(German f.) bathing hut, bathing cabin, bathing cubicle, changing cubicle
Badekappe (s.), Badekappen (pl.)(German f.) bathing-cap, swimming hat, bathing cap
[corrected by Michael Zapf]
Badekarren(German m.) bathing machine
Badekleidung(German f.) swimwear, bathing wear, swimming wear
Badekostüm(German n.) bathing costume, swimming costume
Badekur(German f.) spa therapy
Badekurort(German m.) spa
Badelatschen(German pl.) flip-flops
Bademantel (s), Bademäntel (pl.)(German m.) bath robe, bathing gown, beach robe, bathing wrap, bathrobe (morning wear), dressing gown
Badematte(German f.) bath-mat, bathmat
Bademeister(German m.) bath attendant, (pool) attendant, pool supervisor
Bademode (s.), Bademoden (pl.)(German f.) beach fashion
Bademöglichkeiten(German pl.) bathing facilities
Bademütze(German f.) bathing-cap, bathing cap, swimcap, swimming cap, swimming hat
Baden(English, German) a historical region of southwest Germany which, in the 1840s it was a centre of the German liberal movement
baden(German) to take a bath, to have a bath, to bath
Baden-Baden(English, German) a city of southwest Germany in the Black Forest near the French border that was founded as a Roman garrison in the third century A.D and is noted as a health resort and spa
badend(German) bathing, imbruing (wetting or moistening)
Badender(German m.) bather
badend in(German) imbruing (wetting or moistening)
baden gehen(German) to be totally unsuccessful
Badenixe (s.), Badenixen (pl.)(German f.) bathing beauty, bathing belle
Baden verboten(German) bathing forbidden, bathing prohibited
Baden-Württemberg(English, German n.) a Land of the Federal Republic of Germany in the southwestern part of the country to the east of the Upper Rhine
baden-württembergisch(German) of or from Baden-Württemberg
Badeofen(German m., dated) geyser (water heater)
Badeort (s.), Badeorte (pl.)(German m.) bathing resort, spa, bathing place, bathing-place, (seaside) resort
Badepantoffel (s.), Badepantoffeln (pl.)(German m.) bathing slipper
Badepantolette (s.), Badepantoletten (pl.)(German f.) bathing slipper
Badeplatz(German m.) bathing place, place for bathing
Bader (s./pl.)(German m.) barber surgeon, bath, bathhouse
Bäderbehandlung(German f.) medical treatment using therapeutic baths
Bäderdampfer(German m.) sea-side excursion steamer, tourist steamer
Badereise(German f.) trip to a spa, visit to a spa
Bäderkunde(German f.) balneology (the science of baths or bathing, including the study of the therapeutic use of mineral baths)
Badesachen(German pl.) bathing things, swimming things
Badesaison(German f.) spa season
Badesalz(German n.) bath salts
Badesandalen(German pl.) flip-flops
Badeschönheit(German f.) bathing beauty
Badeschuh (s.), Badeschuhe (pl.)(German m.) bathing shoe, sandal, (bath) slipper
Badeschwamm(German m.) bath sponge
Badesee(German m.) lake for bathing, bathing lake, bathing pond
Badessa(Italian f.) abbess, Äbtin (German f.), Äbtissin (German f.), abbesse (French f.), abadesa (Spanish f.)
Badesteg(German m.) bathing jetty
Badestrand (s.), Badestrände (pl.)(German m.) beach, bathing beach, strand
badet(German) bathes, imbrues (wets or moistens)
badete(German) bathed
Badeteich(German m.) bathing pond
Badetherapie(German f.) balneotherapy (the therapeutic use of mineral baths)
Badethermometer(German n.) bath thermometer
Badetuch (s.), Badetücher (pl.)(German n.) bath-towel, bath towel
Badeumhang(German m.) bath robe, bath wrap, bathing wrap
Badeunfall(German m.) bathing accident
Badeurlaub(German m.) holiday at the seaside, vacation by the sea
Badeurlaub machen(German) to go to the seaside for one's holiday
Badeverbot(German n.) bathing ban
Badewanne (s.), Badewannen (pl.)(German f.) bath, bathtub, bath tub
Badewannengriff(German m.) bath rail
Badewärter(German m.) bathing attendant
Badewasser(German n.) bathwater, bath water
Badewasser einlassen(German) to draw a bath
Badeweiher(German m.) bathing pond, swimming pond
Badezeit(German f.) bathing hours
Badezeug(German n.) bathing gear, bathing things, swimming things, bathing clothes
Badezimmer (s./pl.)(German n.) bathroom, bath room, bath, bath-room, powder room
Badezimmerfenster(German n.) bathroom window
Badezimmerfliesen(German pl.) bathroom tiles
Badezimmermatte (s.), Badezimmermatten (pl.)(German f.) bath mat
Badezimmerschrank(German m.) bathroom cabinet
Badezimmerspiegel(German m.) bathroom mirror
Badezimmerwaage (s./pl.)(German f.) bathroom scale
Badezimmerwaschbecken(German n.) bathroom sink, bathroom washbasin
Badezimmerwaschtisch(German m.) bathroom vanity (sink, mirror and all the storage necessary for cosmetic activity in a bathroom)
Badgerin English, a term of uncertain derivation (possibly derived from bagger, a bag or person carrying one) for a dealer in food or victuals which he had purchased in one place and carried for sale in another place. The Oxford English Dictionary gives the earliest entry as being from Bristol in 1500, but there were bager(s)gates at York in 1243 and in Lincoln in by 1252. It continued in use until the nineteenth century in Great Britain
Badia(Italian f.) abbey
Badigeon(French m.) whitewash
Badigeonner(French) whitewash, daub
Badile(Italian m.) shovel
Bad im Freien(German n.) bathe
badin (m.), badine (f.)(French) light-hearted (also 'cheerful', 'frivolous')
Badinage(French, meaning 'jest') chaff, playfulness, banter, raillery, jesting, light-heatred fooling
"Badinage [the act of bantering] is an innocent amusement in itself and agreeable to society; in order to badiner with bonne grâce [graciously], one must be extremely polite. One does not badiner about serious and respected things."
Abbé Roubaud (1785)
badiner(French) joke, banter, trifle with, toy with, tease in fun, jest
the verb can be used about clothing or decorations attached to clothing, for example ils badinet, meaning 'they are fluttering'
badiner avec(French) joke about
badiner sur(French) joke about
Badinerie(French, meaning 'jest') playfulness
a quick eighteenth-century piece in 2/4 time, for example, a movement from Bach's Suite in B minor for flute and strings, light and playful in character
badisch(German) Baden, associated with Baden (Germany)
Badische Küche(German f.) cuisine of Baden, Baden cuisine
Badman balladssongs that tend to romanticise the outlaw whether Robin Hood, Dick Turpin or Jesse James
Badminton(English, German n.) a game played on a court with light long-handled rackets used to volley a shuttlecock over a net
badnerisch(German) Baden
Bad noteor nota cativa (Italian), a note that falls on the unaccented part of a bar (or measure)
the opposite, a good note or nota buono (Italian), is one that falls upon the accented part of a bar (or measure)
Bad patcha difficult time, a troubled period
Bad quarter of an hourmauvais quart d'heure (French), a brief unpleasant experience
Badvorleger(German m.) bath mat
Bad way, in agravely ill, in serious trouble
Baedeker, Karl
(1801-1859)
author of a famous series of guidebooks, modelled on John Murray's Handbooks
Baerpfeife(German f.) a stopped organ pipe of 8ft. or 16ft. tone
baff(German) open-mouthed, gobsmacked (colloquial)
Baffe(French f.) slap
Baffi(Italian m. pl.) moustache, whiskers (animal)
Baffinbai(German f.) Baffin Bay
Baffin Bayan ice-clogged body of water between northeast Canada and Greenland
Baffinbucht(German f.) Baffin Bay
Baffininsel(German f.) Baffin Island
Baffin Islandan island off eastern Nunavut, Canada, west of Greenland, and which is the fifth-largest island in the world
Baffle(French m.) speaker
baff sein(German) to be flabbergasted
baffuto(Italian) moustached, whiskered
BafokoWest African calabash drum, covered by a goat skin
Bafoué (m.), Bafouée (f.)(French) at person who is never going to be taken seriously
bafoué (m.), bafouée (f.)(French) mocked at, derided
bafouer(French) scoff at
bafouiller(French) stammer
BAFTAacronym for 'British Academy of Film and Television Arts'
Bagabhasee bagana
Bagad(Breton) one or more specified number of pipe bands, composed of biniou (Breton bagpipes), bombardes and snare drums (one source suggests huit biniou, huit bombardes, quatre caisses claires, deux toms, une grosse caisse), that play mainly Breton music. However, for an unspecified number greater than one, the plural is bagadoù
Bagage(French m.) bag, (store of) knowledge
(German f.) rabble, baggage (dated)
Bagages(French m.) luggage, baggage
Bagages à main(French m.) hand luggage
Bagaglio(Italian m.) luggage
Bagagliaio(Italian m.) luggage van (train), boot (car)
Bagaje(Spanish m.) baggage, beast of burden (animal), knowledge (figurative)
Baganaor bagabha, a large eight to ten-string Ethiopian plucked lyre with a trapezoidal wooden frame
Bägännasee bagana
Bagarre(French f.) fight, rumpus, racket, scuffle
bagarrer(French) fight
Bagasse(English, German f.) the dry, fibrous residue remaining after the extraction of juice from the crushed stalks of sugar cane, used as a source of cellulose
Bagatela(Spanish f.) trifle, bagatelle
Bagatelldelikt(German n.) minor offence, petty crime, petty offence
Bagatelldiebstahl(German m.) petty theft
Bagatelle(French f.) trifle, trifling amount, something of no importance
(French f.) a type of billiards
Bagatelle (s.), Bagatellen (German pl.)(English, German f., French f., from Italian bagattella) trifle, unpretentious, unimportant, triva (plural form)
(French f.) a sketch
a short, light instrumental piece of music of no specified form, usually for piano, although François Couperin (1668-1733) composed Les Bagatelles for the harpsichord
(German f.) fleabite (figurative)
bagatellisieren(German) to minimize, to trivialise
Bagatellschaden(German m.) minor loss, petty damage
Bagatellverlust(German m.) trivial loss
Bagattella(Italian f.) trifle, bagatelle (musical)
Bagdad(German) Baghdad
Båge(Swedish) slur
Bagel(English, German m./n.) a ring-shaped bread roll
Baggagea term applied to an immoral or flirtatious woman
Bagger (s./pl.)(German m.) excavator, dredger, excavating machine, mechanical digger, earthmover, backhoe
Baggergut(German n.) dredged material, spoil
Baggerloch(German n.) flooded gravel-pit, quarry pond
Baggermaschine(German f.) couloir (a steep chute, which may have snow or ice)
Baggern(German n.) sharking (luring an employee from one restaurant to another)
baggern(German) to scoop, to excavate, to dredge, to put the make on a girl (colloquial)
Baggerpumpe(German f.) dredging pump
Baggerschiff(German n.) dredger
Baggerschute(German f.) hopper barge, mud lighter, mud boat, dredging barge
Baggersee(German m.) flooded gravel-pit, quarry pond
baggert(German) excavates
baggert aus(German) dredges
baggerte aus(German) dredged
Baggya British music scene popular in the early 1990's. The scene was extremely influenced by Madchester, although the scene was not geographically local to Manchester as was its predecessor. Baggy was characterised by psychedelia & acid house influenced guitar music, often with a "funky drummer" beat
  • Baggy from which this extract thas been taken
Baglamasee baglamás
Baglamás (s.), Baglamades (pl.)(Greek) a family of long-necked Turkish lutes, with a pear shaped body that is also found in Greece. This is the most common stringed instrument in Turkey. In Greece it is classified as a scaled-down version of the bouzouki. It is known as baglama, meydan sazi, divan sazi (court saz), bozuk, tambura, cura, üçtelli (three-string), onikitelli (twelve-string), çarta, irizva, cögür etc. depending on its size and region
Bagliore(Italian m.) glare, flash (inspiration), gleam (figurative)
Bagnante(Italian m./f.) bather
Bagnard(French m.) convict
bagnare(Italian) wet, soak, dip, water, bathe, wash, flow through
bagnarsi(Italian) get wet, bathe
bagnarto(Italian) wet, soaked
Bagnino(Italian m.) life-guard
Bagnio(English, from the Italian bagno, 'bath') a brothel, an Oriental slave prison
Bagno (s.), Bagni (pl.)(Italian m.) bath, bathroom, bathe
Bagnole(French f.) car
Bagpipegaita (Spanish), cornamusa (Italian), cornemuse (French), Dudelsack (German), tibia utricularis (Latin)
very old musical instrument with a reed chanter, with fingerholes and/or keys operated by the player's fingers, one or more tunable drone pipes playing pre-set notes, powered by air generated either by a bag squeezed under the arm and refilled by the player's breath, or a mechanical bellows
Bagstrousers (slang)
Bags under the eyespuffy bulges under the eyes
Bague(French f.) ring (finger, etc.)
baguer(French) ring (encircle)
Baguette (s.), Baguettes (French pl.)(French f., German n.) an ornament in the form of a half cylinder, a small jewel cut into a thin rectangular shape
(French f.) drumstick, baton of the conductor, the stick of a bow for a violin, etc.
(French f., German f./n.) French loaf, French stick (loaf)
Baguette de batterie(French f.) drumstick
Baguette de bois(French f.) wooden drum stick
Baguette (de chef d'orchestre)(French f.) conductor's baton
Baguette de cuir(French f.) leather-headed stick
Baguette de cymbales(French f.) cymbal stick
Baguette de feutre(French f.) felt-headed stick
Baguette d'éponge(French f.) sponge-headed stick
Baguette de tambour(French f.) drum stick
Baguette de timbales(French f.) timpani stick
Baguette de triangle(French f.) triangle beater
Baguette en bois(French f.) wooden drum stick
Baguette rembourée(French f.) padded stick
Baguettes de percussion(French f. pl.) claves
Baguettes entrechoquées(French f. pl.) claves
Baguettes moyennes(French f. pl.) medium (hardness) sticks
Baguettes rigides(French f. pl.) hard sticks
Baguettes souples(French f. pl.) soft sticks
Bäh!(German) Yuck! Ugh! (colloquial)
Bah.abbreviation of 'Bahamas'
Baha(Island of Saint Kitts and Nevis) a blown metal pipe
Bahaismus(German) Baha'i (religion), Bahaism
Bahamaer (m.), Bahamaerin (f.), Bahamaer (pl.)(German) Bahamian (person born in or living in the Bahamas)
bahamaisch(German) Bahamian
Bahamas(English, German pl.) island country in the Atlantic east of Florida and Cuba, that is a popular winter resort
Bähen(German n.) fomentation (incitement, substance or material used as a warm, moist medicinal compress, poultice)
bähen(German) to foment (to incite, to apply a substance or material as a warm, moist medicinal compress, to apply a poultice)
Bahia(Spanish f.) bay
Bahn (s.), Bahnen (pl.)(German f.) path, pathway, course, web, way, track, orbit, width (cloth, paper), railway, train, tram, (bowling) alley
Bahnanlage(German f.) railway system
Bahnbeamter (m.), Bahnbeamtin (f.)(German) railway official
Bahnbeförderung(German f.) rail transport
Bahnbeschleunigung(German f.) path acceleration, tangential acceleration
Bahnbetreiber(German m.) train operator
Bahnbetriebswerk(German n.) depot, engine facilities, engine shed
Bahnbogen(German m.) railway arch
Bahn brechen(German) to break fresh ground, to break ground
bahnbrechend(German) pioneering (figurative), epoch making, groundbreaking, trailblazing, seminal, innovative
bahnbrechendes Ereignis(German n.) tectonic shift (figurative)
bahnbrechendes Urteil(German n.) landmark decision
Bahnbrecher(German m.) pathfinder, pioneer, trailblazer
Bahnbrecher (für)(German m.) spearhead (of) (figurative)
Bahnbrücke(German f.) railway bridge
Bahndamm(German m.) railway embankment
Bahnebene(German f.) ecliptic (the plane in which the Earth orbits the Sun)
bahneigen(German) railway-owned
Bahneinschnitt(German m.) railway cutting
Bahnellipse(German f.) elliptical trajectory
Bahnen schwimmen(German) to swim laps
Bahnenkleid(German n.) panel dress
Bahnenrock(German m.) panel skirt, gored skirt (skirt with a flirty, full hemline, flat front with elastic back and sides)
Bahnfahrkarte(German f.) train ticket, rail ticket
Bahnfahrplanauskunft(German f.) train schedule information, train timetable information
Bahnfahrt (s.), Bahnfahrten (pl.)(German f.) train journey, rail ride, train ride, rail journey
Bahnfracht(German f.) rail carriage, rail freight, railway freight
Bahnfrachtunternehmen(German n.) freight train operator
Bahngeschwindigkeit(German f.) speed (of trains)
Bahngesellschaft(German f.) railway company, train company, train operator
Bahngleis(German n.) track, rail track
Bahnhof (s.), Bahnhöfe (pl.)(German m.) railway station, train station, station
Bahnhof mit Personal(German m.) staffed station
Bahnhofbuffet(German n. - Switzerland) station buffet
Bahnhofplatz(German m.) station square
Bahnhofsbuchhandlung(German f.) station bookshop
Bahnhofsbuffet(German n. - Austria) station buffet
Bahnhofseingang(German m.) railway station entrance, station entrance
Bahnhofsgaststätte(German f.) station restaurant
Bahnhofshalle(German f.) station concourse
Bahnhofsplatz(German m.) station square
Bahnhofspolizei(German f.) station police
Bahnhofspostamt(German n.) (railway) station post office
Bahnhofsrestaurant(German n.) station restaurant
Bahnhofsuhr(German f.) station clock
Bahnhofsviertel(German n.) area around the station
Bahnhofsvorplatz(German m.) station forecourt
Bahnhofsvorstand(German m. - Austria) stationmaster
Bahnhofsvorsteher(German m.) stationmaster
Bahnhofswerbung(German f.) railway station advertising
Bahnhofswirtschaft(German f.) station bar
Bahnhofvorstand(German m. - Switzerland) stationmaster
Bahnknotenpunkt(German m.) rail hub, rail junction
Bahnkunde(German m.) rail passenger
Bahnkurve(German f.) trajectory
Bahnlesung(German f.) course reading
Bahnlinie(German f.) railway line, rail line, line
bahnmäßig verpackt(German) packed for carriage by rail, packed for railway transport
Bahnnetz(German n.) rail network, railway network
Bahnpassagier(German m.) rail passenger
Bahnpolizei(German f.) railway police
Bahnpost(German f.) Travelling Post Office
Bahnpostamt(German n.) railway post office
Bahnreisen(German n.) rail travel
Bahnreisender (s.), Bahnreisende (pl.)(German m.) rail traveller, railway passenger, train traveller
Bahnreservierung(German f.) train reservation
Bahnspediteur(German m.) rail forwarding agent
Bahnspedition(German f.) rail forwarder (company), rail freight forwarder (company)
Bahnsteig(German m.) (railway) platform, track (US)
Bahnsteiggleis(German n.) platform line
Bahnsteighalle(German f.) platform hall
Bahnsteigkarte(German f.) platform ticket
Bahnsteigüberführung(German f.) footbridge between platforms
Bahnsteigunterführung(German f.) subway between platforms
Bahnstrecke(German f.) railway line, railway track, rail route, track
Bahnstreik(German m.) rail strike
Bahnsystem(German n.) railway system, rail system
Bahntarif (s.), Bahntarife (pl.)(German m.) train fare
Bahntransport(German m.) carriage by rail, transport of goods by rail
Bahntrasse(German f.) railway line
Bahntunnel(German m.) rail tunnel
Bahnübergang(German m.) railway crossing, level crossing
Bahnübergang mit Schranken(German m.) railroad crossing with gates, gated railway crossing
Bahnverbindung(German f.) rail service, rail link
Bahnverlauf(German m.) trajectory
Bahnwärter(German m.) signalman, level crossing keeper, linesman, line-keeper
Bahnwärterhäuschen(German n.) line-keeper's lodge
Bahrain(English, German n.) island nation in the Arabian Gulf
Bahrainer (m.), Bahrainerin (f.), Bahrainer (pl.), Bahrainerinnen (f.pl.)(German) Bahraini (person born in or associated with Bahrain)
Bahraini hip hop
bahrainisch(German) Bahraini
Bahre (s.), Bahren (pl.)(German f.) stretcher, bier, barrow, litter, gurney (US)
Bahrtuch(German n.) pall (burial garment in which a corpse is wrapped, synonymous with shroud, cerement, winding-sheet, winding-clothes)
Baht(English, German m.) a weight measurement for gold (0.47 troy ounces = 14.6 grammes) used in Thailand, a currency used in Thailand
bäht(German) foments
bähte(German) fomented
Baismall hand clappers from Ghana
see hora
(German f.) bay
Baia(Italian f.) bay
Baiãoa slow samba rhythm from Brazil. The traditional instrumental baião is a musical form based on an ancient figure dance or ballroom dance of European origin. Ceará, a Northeastern state in Brazil, seems to be the point of origin for this form, although it developed through most of Northeast Brazil. Here it was played by local bands that performed in salons and in private parties and various celebrations. The original instrumentation would have been one or two lead pífanos (small hand-carved bamboo flutes), a zabumba (a large bass drum), together with other smaller percussion instruments. This instrumentation became standard in the performance of traditional instrumental baião, for which these bands got to be known as bandas de pífanos. Luiz Gonzaga is credited with being the inventor of modern baião as we know it today. During the 1940s he got into a radio program in which he played baião with the accordion, accompanied by an orchestra with chorinho instrumentation (guitar and cavaquinho) and some minor percussion. They also incorporated wood blocks (taken from the American Westerns) and later the triangle for a fast polyrythmic music good for dancing typical lively Brazilian music
Baie(French f.) bay (geographical feature), berry (fruit), picture window
Baie vitrée(French f.) picture window
Baïf's AcademyL'Academie de Poesie et de Musique was the first French academy officially instituted by royal decree. In 1570, Charles IX gave Jean-Antoine de Baïf and Joachim Thibault de Courville permission to found an academy that would endeavor to bring into use "both the kind of poetry and the measure and rule of music anciently used by the Greeks and Romans". Baïf and Courville had already been working toward this end, some three years before the royal decree, and had completed some attempts at "measured verses set to measured music in accordance with or as near as may be with the laws of the masters of music in the good old times". Turning to all available sources in an attempt to systematically determine the rules which governed the composition of ancient music, but working without extant material evidence, they were forced to theorize on what the modes of ancient music actually sounded like and how they achieved such diverse and wondrous effects. Based on his readings of ancient texts, Baïf believed that the effects of ancient music were dependent on a close union between poetry and music. He attempted to bring about such a union by experimenting with vers mesurés (measured verse). In addition to its artistic aims, Baïf's Academy also had an underlying moral objective which was informed by strong Neo-Platonist beliefs. Charles IX was no doubt well acquainted with the writings of Plato and Aristotle that related the powerful moral and psychological effects that music had on men's souls. He chose to support the work of the academy on political grounds because he hoped that the revival of ancient music and poetry would bring about a moral and spiritual reformation in his kingdom. The humanist belief in the restorative effects of "ancient" music and verse also stems from that Pythagorean philosophy which endeavored to explain the physical universe in terms of harmony and number, and which spoke of a relationship between the harmony of the universe and the structure of the human soul
Baignade(French f.) bathing, swimming
baigné(French) or, in Italian, campanella, in which neighbouring notes or repeated notes are plucked on different strings of the lute so that the first note continues to sound even while the second is being played
baigné de(French) bathed in (sweat), soaked in (blood)
baigner(French) bathe, bath
baigner dans(French) soak in, be steeped in
Baigneur (m.), Baigneuse (f.)(French) bather
Baignoire(French f.) bath, bath-tub
(French f.) a stage-box, a box at the theatre on the same level as the stalls
Baikalsee(German m.) Lake Baikal (situated in south-east Sirberia, the largest freshwater lake in Asia or Europe and the deepest lake in the world)
Bail (s.), Baux (pl.)(French m.) lease
Bailawhen the Portuguese arrived in Sri Lanka in the fifteenth century, they brought with them cantiga ballads, ukuleles and guitars, along with African slaves, who further diversified the musical roots of the island. These slaves were called kaffrinha, and their dance music was called baila, originally consisting of songs to the accompaniment of a guitar and handclaps or other improvised percussion. Baila remains at the roots of modern Sri Lankan music
bailable(Spanish) dance
Bailador(Spanish m.) dancer
bailador(Spanish) dancing
Bailantas(Spanish) tropical dance parties
Bailaor (m.), Bailaora (f.)(Spanish) flamenco dancer
bailar(Spanish, Portuguese) to dance
Bailarín(Spanish m.) professional dancer, danseur (French), ballerino (Italian)
Bailarina(Spanish f., Portuguese f.) dancer, ballerina (classical dance), danseuse (French)
Bailarina principal(Spanish f.) principal dancer
Bailarino(Portuguese m.) danseur (French)
Bailarino nobre(Portuguese m.) danseur noble (French)
Baile(Spanish m.) also bayle or ballet (French, Spanish), dance, ballo (Italian)
(Spanish m.) flamenco dance
(Spanish m.) knees-up
Baile a lo agarrado(Catalan, literally 'embracing in order to dance') one of the Catalan dance forms
Bailecitotypical festive Bolivian handkerchief dance
Baile de candil(Spanish m., literally 'candle dance') a ball given in a room lit by candlelight or, later, by oil lamp
(Spanish m.) a dance associated with Andalusia
Baile de etiqueta(Spanish m.) ball (formal dance)
Baile del maní(Spanish m.) only known from engravings and writings, a fighting dance from Cuba, danced by two Bantu men moving to the yuka drums, that is similar to capoeira
Baile di Sinta(Bonaire, Spanish m.) a popular fertility dance, performed around a maypole
Baile Funka term that through mistranslation, has earned a dual meaning, where usage depends largely on geography and native language. Most English speakers believe 'Baile Funk' is a type of street music from Brazil, basically, Brazil's version of 'Miami Bass'. However, this is a mistranslation. Brazilians are quick to point out that 'Baile' loosely translates to "ball", as in "a dance party", and "funk" describes what type of dance party is in question. The actual term for the music is itself is 'Funk Carioca', which translates to "Funk from Rio de Janeiro, Brazil". Alternatively, it is simply referred to as "Funk" by most Brazilians
Baile popular(Spanish m.) traditional dance (as distinct from formal, court or stage dancing)
Baile por sevillanas(Spanish m.) a four-section dance that is not part of the flamenco tradition but rather is associated with the sevillanas, a type of folk music, sung and written in Seville, Spain. Schools teaching baile por sevillanas may be found in nearly every town in Spain
Baile suelto(Catalan, literally 'dancing alone') one of the Catalan dance forms
Baile típico de Auvernía(Spanish m.) a dance from the Auverne, particularly the bourrée
Bailiff's Daughter of Islingtona ballad given in Percy's Reliques. In this case Islington refers to a place near King's Lynn, Norfolk
Baîllement(French m.) yawn
baîller(French) yawn, gape
Bailleur de fonds(French m.) (financial) backer
Baîllon(French m.) gag
baîllonner(French) gag
Bain(French m.) bath, bathe
Bain de bouche(French m.) mouthwash
Bain de soleil(French m.) sunbathing
Bain-marie(French m.) a flat-bottomed vessel of boiling water into which saucepans, etc. are placed to simmer or to keep food hot
Bain-Marie(German f.) bain-marie, double boiler
Baionsee baião
bairisch(German, dialect) Bavarian
Bairisch-Österreichisch(German n.) Austro-Bavarian
Baiser(French m.) kiss
(German n.) meringue
baiser(French) to kiss (hand)
Baisergebäck(German n.) meringue pastry
Baiserkuchen(German m.) meringue cake
Baiser mit Eiscreme(German n.) ice-cream meringue
Baiser mit Schlagsahne(German n.) meringue chantilly
Baisertorte(German f.) meringue cake
Baisha xiyue(Chinese, literally 'Baisha fine music') a classical orchestral musical form, with 24 qupai (tunes), played on antique Chinese musical instruments, such as flute, shawm, Chinese lute, and zither. It is derived from the ritual music of Taoist and Confucian ceremonies from the fourteenth century and is one of the two surviving forms of traditional music of the Naxi (Nakhi or Nahi) of Lijiang, China. The Naxi are believed to be the descendants of the nomadic Qiang, an ethnic group inhabiting the Tibetan plateau
Baisse(French f.) fall, drop
(German f.) slump, bear market, depression, downturn, fall
baisser(French) lower (as 'to tune down a violin string', 'lower the volume on a sound system'), turn down (light, radio, etc.), go down, fall, fail
Baithakan informal Hindustani classical music session where the listeners sit in close proximity to the performer
Baixi(China) in effect a 'variety show' in the Song Dynasty (960-1279), with performances being held in entertainment houses called washe and goulan, which served generally as arenas for folk arts
Baixo(Portuguese) bass (instrument or voice)
Baixo cifrado(Portuguese) figured bass
Baja(Spanish f.) drop, fall
Bajada(Spanish f.) slope, descent
Bajamar(Spanish m.) low tide
Bajan(English, German n.) see bayan
Baja por maternidad(Spanish f.) maternity leave
bajar(Spanish) to lower, to get down, to bow (of the head)
bajar el diapasón(Spanish) to lower the tone of one's voice
bajar la escalera(Spanish) to go downstairs, to go down, to fall (temperature, price)
bajar la mano(Spanish) to lower one's hand
bajarse(Spanish) to bend down
bajarse de(Spanish) to get out of, to get off (bus, horse, etc.)
Baja sexto(Spanish) an acoustic bass guitar, with six pairs of strings, that resembles a twelve-string guitar tuned an octave lower. The heavy gauge strings generate a large string tension, yet the guitar is built relatively lightly. The baja sexto began to be used in Texas in the 1920s with the rise of 'Tex-Mex' music. The standard tuning is: E-e-A-a-D-d-G-g-C-c-F-f (capital letters are an octave below the smaller letters)
Bajeza(Spanish f.) vile deed
Bajiaogu(China) a single-headed frame drum, used in tan xian pai zi qu, a popular style of narrative music of the Beijing region
  • Bajiaogu from which this extract has been taken
Bajio(Spanish m.) sandbank
Bajflöjt(Swedish) drone flute
Bajo(Spanish m.) lowland, sandbank, bass
bajo(Spanish) low, short, small, lowered, humble, vile, pale (colour), deep
(Spanish) quietly, low, deep, below (temperature)
(Spanish) bass, as in cantado el bajo meaning bass singing
Bajo cantante(Spanish m.) best described as basse-taille (French), a tenor voice strong in the lower register, the baritone voice, a high bass voice, basso cantante (Italian), basse chantante (French)
Bajo cifrado(Spanish m.) figured bass, basse chiffrée (French), basse continue (French)
Bajo continuo(Spanish m.) basso continuo
Bajo de Alberti(Spanish m.) Alberti bass, basse d'Alberti (French)
Bajo de la una(Spanish m.) a bass guitar with 8 strings with a large body that is played with a plectrum, called at the time una del perro, hence its name de la una
Bajo de viola(Spanish m.) viola da gamba, the bass viol, viole de gambe (French)
Bajo eléctrico(Spanish m.) electric bass (guitar)
bajo la lluvia(Spanish) in the rain
bajo los auspicios de(Spanish) sponsored by
Bajón(Spanish m.) drop, decline (health), slump (business)
(Spanish m.) also baxón, bassoon
Bajonett (s.), Bajonette (pl.)(German n.) bayonet
Bajonettangriff(German m.) bayonet charge
bajonettförmig(German) bayonet-shaped
bajonettierend(German) bayoneting
bajonettierte(German) bayoneted
Bajonettstift(German m.) bayonet pin (a pin which plays in and out of holes made to receive it)
Bajonettverbindung(German f.) bayonet joint (a form of coupling similar to that by which a bayonet is fixed onto a rifle)
Bajonettverschluss(German m.) bayonet joint (a form of coupling similar to that by which a bayonet is fixed onto a rifle)
Bajonettzange(German f.) bayonet rongeur (surgical instrument)
Bajo sexto(Spanish m., literally 'lower sixth') a Mexican twelve-string (six courses) acoustic bass guitar. The standard tuning is E-e-A-a-D-d-g-g-b-b-F-f (capital letters are an octave lower than the small letters)
Bajazzo, Der(German m., 'clowns') the German title of the opera Pagliacci, an opera in two acts written and composed by Ruggero Leoncavallo (1857-1919). It is the tragedy of a jealous husband in a commedia dell'Arte troupe. It premiered in Milan in 1892, and it is Leoncavallo's only successful opera. The title is sometimes incorrectly rendered I Pagliacci (The Clowns)
  • Pagliacci from which most of this information has been taken
BajsIstrian double-bass
Bakformed of up to six pieces of wood bound together at one end by a strip of leather, sound is produced by spreading and closing the bundle
Bakchich(French m.) bribe
Bake(German f.) marker buoy, beacon
Bake-Hardening-Stahl(German m.) bake-hardening steel
Bakelit(German n.) bakelite
BakeliteBakelite (TM) is the original name for phenol plastic; but now usually covers a range of different types of plastic. This material has featured in a number of musical instruments including the Dolmetsch 'Dolonite' plastic recorders made between 1947 and 1967
Bakelitfeile(German f.) file for plastics
Bakerinsel(German f.) Baker Island
Baker Islandan atoll, located just north of the equator in the central Pacific Ocean, with an area of approximately 1 square mile and about 1650 miles from Hawaii
Baker's biographical dictionary of musiciansthe standard US biographical dictionary of music which primarily covers figures from the western classical tradition and includes composers, performers, and scholars. Published by Schirmer Books, NY, USA
Bakersfield sounda genre of country music developed in the mid- to late 1950s in and around Bakersfield, California
Baker's kneeknock-knee
Bakewell tarta jam pastry with an egg and ground almond enriched filling which is also called a Bakewell pudding, particularly in the Derbyshire town of Bakewell in which it originated
Bakewell-Törtchen(German n.) Bakewell tart
Bakewell-Torte(German f.) Bakewell tart
Bakkalaureat(German n.) baccalaureate
Bakkalaureus(German m.) bachelor
Bakkalaureus der Chirurgie(German m.) Bachelor of Surgery
Bakkalaureus der Ingenieurwissenschaften(German m.) Bachelor of Engineering
Bakkalaureus der Literatur(wissenschaft)(German m.) Bachelor of Literature
Bakkalaureus der Medizin(German m.) Bachelor of Medicine
Bakkalaureus der Musik(German m.) Bachelor of Music
Bakkalaureus der Naturwissenschaften(German m.) Bachelor of Science (natural sciences)
Bakkalaureus der Philosophie(German m.) Bachelor of Arts
Bakkalaureus der philosophischen Fakultät(German m.) Bachelor of Arts
Bakkalaureus der Theologie(German m.) Bachelor of Divinity
Bakkalaureus der Wirtschaftswissenschaften(German m.) Bachelor of Economic Science
Bakkalaureus des Rechts(German m.) Bachelor of Laws
Bakkarat(German n.) baccarat (a game of chance)
Bakoutrilling vocals that accompany Wolof wrestling
Bakschisch(German m.) baksheesh, bakshish
Baksheesh(English, from the Persian) or bakshish, a gratuity, a tip
Bakshish(English, from the Persian) or baksheesh, a gratuity, a tip
BakshyTurkmen folk music made by travelling musicians also called bakshy
see ashiq
Baksimbaa royal dance of the Baganda people from Uganda
Bakst, Léon Nikolayevich
(1866-1924)
Russian painter and scene- and costume- designer who revolutionized the arts he worked in
Bakterie (s.), Bakterien (pl.)(German f.) bacterium, bacteria (plural form)
bakteriell(German) bacterial, bacterially
bakterielle Infektion(German f.) bacillus infection, bacterial infection
Bakterien-(German) bacterial (prefix)
bakterienabtötend(German) bactericidal,bactericidally
bakterienfrei(German) abacterial, free from bacteria
Bakterieninfektion(German f.) bacterial infection
Bakterienkunde(German f.) bacteriology
Bakteriologe (m.), Bakteriologin (f.), Bakteriologen (pl.)(German) bacteriologist
Bakteriologie(German f.) bacteriology
bakteriologisch(German) bacteriological, bacteriologically, bacterial
Bakterium(German n.) bacterium
Bakterizid (s.), Bakterizide (pl.)(German n.) bactericide
bakterizid(German) bactericidal, antibacterial, bactericidally
Baktrien(German n.) Bactria (an ancient country of southwest Asia which was an eastern province of the Persian Empire before its conquest by the Greeks in 328 BC)
Baktrisches Kamel(German n.) Bactrian camel (Camelus bactrianus)
Bal(French m.) ballo, dance, ball, dance-hall
bal.abbreviation of 'balance' (in book-keeping)
bal(s)abbreviation of 'ballad opera(s)'
Balaalso balo or balofon, a West African xylophone made with strips of wood, increasing in length, connected together with thread, and with hollow gourd resonators of varying sizes attached to the bottom to achieve a greater tonal range
Bala(German n.) Bahla (a town in Ad Dakhiliyah, Oman, famous for its its ancient fort and its pottery)
Balaamin printing, matter kept in type for filling up odd spaces in periodicals, also called 'fill-ups'
(English, German m.) a Biblical character
an island in Northern Russia
Balaam's basketor 'Balaam's box', printer's slang for the recepticle for storing 'Balaam'
Balabanor balaman, a short Persian cylindrical oboe
Balada(Spanish f.) or balata, ballad, ballade (French)
Balade(French f.) stroll
a common misspelling of the French word ballade
Baladeur(French m.) personal stereo
baladi(Spanish) trivial
baladrón(Spanish) boastful
Baladronada(Spanish f.) boast
baladronear(Spanish) boast
Balafo(Spanish m.) bala
Balafon(French m.) bala
Balafre(French f.) gash, scar
balafré (m.), balafrée (f.)(French) gashed, scarred
balafrer(French) gash
Balai (s.), Balais (pl.)(French m.) wire or steel brush (drumming), broom (for sweeping)
Balai-brosse(French m.) garden broom
Balais de batterie(French m. pl.) brushes, special sticks used when playing the drums
Balais de jazz(French m. pl.) wire or rhyhtm brushes
Balakadria traditional quadrille music that was performed for balls in Guadeloupe called balkadri or simply kadri
Balakovoa town in Saratov Oblast, Russia, founded in 1762
Balakowo(German n.) Balakovo
Balalaica(Italian f., Spanish f.) balalaika (English, French), Balalaika (German)
Balalaika(English, German f., French f., from the Russian) or balalaica (Italian , Spanish), establis