music dictionary : Eth - Ez
 



If any detail is incorrect or incomplete please advise us, using our dictionary amendment form.

If you would like to support our work writing and maintaining the teaching resources on this site please click on the donate button and follow the online instructions - thank you for your contribution.

ETH(Switzerland) abbreviated form of Eidgenössische Technische Hochschule (German: Federal Institute of Technology)
Etha letter used in Old English and Middle English that have fallen out of use in Modern English. It represented a consonant sound akin to the "th" in thin, thigh, or with
eth.abbreviated form of 'ether', 'ethical', 'ethics', ethic'
Etherquintessence, the fifth and highest element after air and earth and fire and water, which was believed to be the substance composing all heavenly bodies
a colourless volatile highly inflammable liquid formerly used as an inhalation anesthetic
Ethereallight, airy, highly delicate (especially in appearance), heavenly
Etheromaniaa mania for ether, in particular the practice of imbibing ether (more correctly known as diethyl ether) for recreational purposes
Ethica system of principles governing morality and acceptable conduct that are accepted by an individual or a social group
Ethicalof or pertaining to morals (especially, as concerning human conduct), morally correct, (of a drug, etc.) not advertised to the general public (and usually available only on prescription)
Ethical egoismalso called simply egoism, the normative ethical position that moral agents ought to do what is in their own self-interest
Ethic dativein Latin and some other languages, the use of the dative case of a pronoun to signify that the person (or thing) being referred to is regarded with interest
Ethicisma doctrine that ethics and ethical ideas are valid and important
Ethicista philosopher who specialises in ethics
Ethicsa major branch of philosophy, encompassing right conduct and good life. It is significantly broader than the common conception of analysing right and wrong
Ethik(German f.) ethics
Ethiker (s./pl.)(German m.) ethicist
Ethik-Kodex(German m.) code of ethics
Ethikkodex(German m.) code of ethics
Ethiopiannative or national of Ethiopia in North East Africa, a person of Ethiopian descent
of or pertaining to Ethiopia
Ethiopian chantthe most important book of the Ethiopian Church, the Diggua, is the Collection of Church Hymns compiled by Saint Yared, the greatest of all Ethiopian scholar/musicians, who lived during the reign of King Gebre Meskel (476-571)
the Diggua consists of two parts
specific hymns celebrating holy persons and things (holidays, etc.)
hymns of a general character, such as hymns for the ordinary days of the week
other hymns employing ekphonetic notation:
mi'erafa collection of hymns and chants for the year
mewas'ita book of religious anthems for the year
igzer negschants for Saints' days
guba'e melka collection of general chants
Ethio-jazz(Ethiopia) a generic term given to urban Ethiopian music that appeared in the 1960s under the influence of rhythm and blues
Ethiopian airs(Ethiopian is used here to mean 'black') a term applied to the music performed in minstrel shows and to Negro spirituals, including their instrumental and harmonic accompaniment
Ethiopian chantcanto etiopico (Italian), Äthiopische Gesang (German), chant éthiopien (French), canto etiope (Spanish)
Ethiopian church musicchurch music in Ethiopia goes back to St Yared in the 6th century who is said to have been influenced in his compositions by the song of the birds. It uses a pentatonic scale and while Middle Eastern in character it differs from Coptic music. There was no notation until the 16th century. It is mostly restrained and slow and in strophic and ametric form. It also includes the hymns performed by the debteras at the end of Mass and the use of drums, sistra and prayer-sticks Music is performed without anybooks
Ethiopian Serenaders, Thea blackface minstrel troupe from the 1840s
Éthique(French f.) ethics
éthique(French) ethical
ethisch(German) ethic, ethical, ethically
ethische Aspekte(German pl.) ethical aspects
ethische Begutachtung(German f.) ethical review
ethischer Berater(German m.) moral adviser
ethischer Egoismus(German m.) ethical egoism
ethische Überlegungen(German pl.) ethical aspects
ethisch-politisch(German) ethico-political
ethisch vertretbar(German) ethical
Ethnarch(English, German m.) the ruler of a province (as in the Roman Empire and Byzantine Empire) or certain religious rulers with secular authority
Ethnicused to describe a culture that is different from the "dominant" culture, in terms including language and linguistics, race, religion, national origin, and various combinations of these factors. An ethnic group is a subculture, usually based on shared traditions and characteristics. Ethnicity is different from race per se in that, while race denotes biological traits, ethnicity is used to describe cultural traits that may well cross racial lines
Ethnic dancea term synonymous with 'folk dance'
Ethnic dialecta dialect used by a racial or national group, as opposed to a caste dialect or regional dialect
Ethnicityan ethnic quality or affiliation resulting from racial or cultural ties
Ethnic modesthe 'ecclesiastical modes'
Ethnie(French f.) ethnic group
Ethnie (s.), Ethnien (pl.)(German f.) ethnicity, ethnos, ethnic group
ethnique(French) ethnic
ethnisch(German) ethnic, ethnical, ethnically
ethnische Abstammung(German f.) ethnic background
ethnische Beziehungen(German pl.) race relations
ethnische Herkunft(German f.) ethnic roots, ethnic background
ethnische Minderheit(German f.) ethnic minority
ethnischer Konflikt(German m.) ethnic conflict
ethnische Säuberung(German f.) ethnical cleansing, ethnic cleansing
ethnisch gemischt(German) multi-racial
Ethnisierung(German f.) ethnicizing
Ethnizität(German f.) ethnicity
Ethnoarchaeologythe ethnographic study of peoples for archaeological reasons, usually focusing on the material remains of a society, rather than its culture. The term "ethno-archaeologist" was coined in about 1900 by Jesse Fewkes
Ethnoarchäologie(German f.) ethnoarchaeology
Ethnobotanik(German f.) ethnobotany
Ethnobotanythe scientific study of the relationships that exist between people and plants
Ethnocentrismthe attitude that one's own cultural assumptions are superior and should be used to judge others
Ethnocideintentional and systematic destruction of an ethnic culture
ethnog.abbreviated form of 'ethnography'
Ethnogenese(German f.) ethnogenesis
Ethnogenesisthe process by which a group of human beings comes to be understood or to understand themselves as ethnically distinct from the wider social landscape from which their grouping emerges
Ethnograf(German m.) ethnographer
Ethnografie(German f.) ethnography
ethnografisch(German) ethnographical, ethnographic, ethnographically
Ethnograph (m.), Ethnografin (f.)(German) ethnographer
Ethnographic materialmaterial originating in any culture still living or known through relatively recent history when that material is the concern of ethnographic or ethnological study, for example, musical instruments
Ethnographie(German f.) ethnography
ethnographisch(German) ethnographical, ethnographic, ethnographically
Ethnographya study of culture and cultural processes through the use of ethnographic material
Ethno House'house' music fused with elements of world music
ethnol.abbreviated form of 'ethnology', 'ethnological'
Ethnolecta variety of a language spoken by a certain ethnic/cultural subgroup and serves as a distinguishing mark of social identity. The term combines the concepts of an ethnic group and dialect
Ethnolekt(German m.) ethnolect
Ethnologe (m.), Ethnologin (f.)(German) ethnologist
Ethnologie(German f.) ethnology
ethnologisch(German) ethnologic, ethnological
Ethnologismus(German m.) ethnologism
Ethnologythe comparative study of peoples
Ethnomusicologie(French f.) ethnomusicology
Ethnomusicologya term first used by Jaap Kunst (1891-1960) but which as an academic discipline began in the late nineteenth century, the study of music as a cultural phenomenon, the anthropology of music, a term usually applied to the study of non-Western musical forms and their cultural associations, also called 'world musicology'
Ethnomusikologie(German f.) ethnomusicology
Ethnonationalismor ethnic nationalism, a form of nationalism wherein the "nation" is defined in terms of ethnicity
Ethnonationalismus(German m.) ethnonationalism
Ethnophaulismethnic slur, derogatory ethnic label
Ethnophaulismus (s.), Ethnophaulismen (pl.)(German m.) derogatory ethnic label, ethnophaulism, ethnic slurs
Ethosin ancient Greek music, the term ethos designated the particular character of each of various modes. The Dorian was thought to be 'manly and strong'; the Phrygian, 'ecstatic and passionate'; the Lydian, 'feminine and lascivious'; the Mixolydian, 'sad and mournful'. Today, we would use the term when discussing the character of a piece rather than of a scale
(Greek, literally 'custom' or 'character') the underlying character (as opposed to transient moods) of a person depicted in an opera
ethnosozial(German) ethnosocial
Ethnosoziologie(German f.) social anthropology
ethnozentrisch(German) ethnocentric
Ethnozentrismus(German m.) ethnocentrism
Ethnozid(German m./n.) ethnocide
Ethogramin ethology, an ethogram is a catalogue of the discrete behaviors typically employed by a species
Ethogramm(German n.) ethogram
Ethologe(German m.) ethologist
Ethologie(German f.) ethology
ethologisch(German) ethological
Ethologythe branch of zoology that studies the behavior of animals in their natural habitats
Ethos(English, German n.) the disposition, character, or fundamental values peculiar to a specific person, people, culture, or movement
(German n.) ethic
Ethoxylinharz (s.), Ethoxylinharze (pl.)(German n.) epoxy resin
Éthylisme(French m.) alcoholism
Eticsee 'emic'
Etichetta(Italian f.) docket, tally, ticket
(Italian f.) Zettel (German m.), étiquette (French f.), label - as found in a violin, etc., showing the date of completion, the name of the maker, the number of the instrument, and so on
(Italian f.) etiquette (conventional rules of social behaviour or professional conduct)
Etikett(German n.) etiquette, sticker, tab, label, adhesive label, tag, ticket, price tag
Etikettangaben(German pl.) label information
Etikette (s.), Etiketten (Austria, Switzerland pl.)(German f.) etiquette, decorum, label (Austria), tag (Austria, Switzerland)
Etikettendruck(German m.) label printing
Etikettendrucker(German m.) label printer
Etikettenspender(German m.) label dispenser
Etikettieranlage(German f.) labelling machine, label applicator
Etikettierautomat(German m.) label applicator
etikettieren(German) to label, to tag
etikettierend(German) labelling
Etikettiergerät(German n.) labelling machine
Etikettierklebstoff(German m.) label adhesive, labelling adhesive
Etikettiermaschine(German f.) labelling machine
etikettiert(German) labelled
Etikettierung(German f.) classification, labelling
Etikettierungsvorschriften(German pl.) labelling regulations
Etimasia(Greek, literally 'preparation of a throne') empty throne of Christ awaiting the Second Coming
Etimasie(German f.) etimasia
Et incarnatus(Latin) a portion of the Credo
étincelant(French) sparkling
étinceler(French) to sparkle
Étincelle (s.), Étincelles (pl.)(French f.) spark(s), the title of many pieces of technically dazzling piano music
Etiolement(German n.) etiolation
etiolieren(German) to etiolate
etioliert(German) etiolated
Etiological narrativean etiological narrative in folklore, mythology/religion, or literature is a story that explains how a social custom, geographical feature, animal, or plant came into existence
Etiologythe branch of philosophy dealing with the origins of things or how things came to be
the study of the causes of disease
étiqueter(French) to label
Etiquette(English, from the French) conventional rules of social behaviour or professional conduct
Étiquette(French f.) etiquette (conventional rules of social behaviour or professional conduct)
(French f.) Zettel (German m.), etichetta (Italian f.), label - as found in a violin, etc., showing the date of completion, the name of the maker, the number of the instrument, and so on
etliche(German) a number of, quite a few, quite a number of, several
etlichemal(German) several times
etliches(German) a number of things
Etmal(German n.) nautical day
étnico(Spanish) ethnic
Étoffe(French f.) fabric
Étoile(French f.) star, a design in the shape of a star, the intersection of streets radiating from a point
(French f.) the highest rank a dancer may hold in the Paris Opera
Eton Choirbook(also known as the Eton Manuscript) a magnificent manuscript of English sacred music copied for use at Eton College between 1490 and 1502. It contains nine Magnificat settings and 29 motets, primarily votive antiphons ­ the types of music that would have been sung at evening services at the college. The florid and rhythmically complex music contrasts markedly with the prevailing style on the continent at this time
Eton-Kragen(German m.) Eton collar (starched, turned-down)
etonner(French) to start singing
étonner(French) to amaze
étonnant (m.), étonnante (f.)(French) amazing
Étonnement(French m.) amazement
étouffant (m.), étouffante (f.)(French) stifling
Étoufféin cooking, to stew or slowly cook
étouffé (m.), étouffée (f.)(French) dampened, muffled, muted, stiffled
étouffer(French, literally 'to stifle') to dampen, to mute, to muffle (noise), to suffocate, to stifle (revolt, emotional response), to smother (fire)
étouffer apres chaque coup(French) to dampen after each beat
étouffement avec la paume, l'(French) palm mute
étouffez(French, literally 'damp') dampen, mute, choke (the sound)
Étouffoir(French m.) damper (for example, on a piano)
Étourderie(French f.) thoughtlessness, heedlessness, a thoughtless act, a blunder
Étourdi (m.), Étourdie (f.)(French) scatter-brain (a person)
étourdi (m.), étourdie (f.)(French) unthinking, thoughtless, scatter-brained
étourdir(French) to stun, to make dizzy
étourdissant (m.), étourdissante (f.)(French) stunning
Étourdissement(French m.) dizzy spell
Étourneau (s.), Étourneaux (pl.)(French m.) starling
et quelque(s)(French) a bit (after/over), as in 4 heures et quelques (French: a bit after 4)
étrange(French) strange
étrangement(French) strangely
Étranger (m.), Étrangère (f.)(French) foreigner, stranger
étranger (m.), étrangère (f.)(French) foreign (of another country), strange, unfamiliar
Étrangeté(French f.) strangeness
étrangler(French) to strangle, to stifle
Être(French m.) being (person, creature)
être(French) to be, to have (as auxiliary to a verb)
être à la charge de(French) to be the responsibility of
être à la page(French) be up to date
être abattu (m.), être abattue (f.)(French) to be in low spirits, to be cast down
être à quai(French) to be alongside (boat, ship: the quay, the dock), to be in (train: the station, the platform)
être attaché à(French) to be attached to (love)
être bègue(French) to stammer
être censé faire(French) to be supposed to do
être cloué au lit(French) to be confined to one's bed
être collé à(French) to fail (exam)
être dans son droit(French) to be in the right
être dans son tort(French) to be in the wrong
être dans tous ses états(French) to be in a state
être d'avis que(French) to be of the opinion that
être de bon augure(French) to be a good sign
être de bonne foi(French) to be acting in good faith
être de mauvais augure(French) to be a bad sign
être de mauvaise foi(French) to be acting in bad faith
être dépensier(French) to be a spendthrift
être désolé(French) to be sorry
être destiné à faire(French) to be intended to do, to be destined to do
être donné par(French) to be given by
être échaudé(French) to get one's fingers burnt
être en équilibre(French) to balance (person), to be balanced (object)
être en évidence(French) to be conspicuous
être ex aequo(French) to be equally placed
être fait par(French) to be done by
être fier de(French) to pride oneself on
Être humain(French m.) human being
étreindre(French) to grasp, to embrace (a friend)
Étreinte(French f.) grasp, embrace
être juste(French) be just
être juste avec(French) right with
être juste ce qu'il faut(French) be just the thing
être le fer de lance de ...(French) to spearhead ... (figurative)
être l'objet de désir de ...(French) to be the object of ...'s desire
être malade de jalousie(French) to be green with envy
être médecin(French) to be a doctor
étrenner(French) use for the first time
Étrennes(French f. pl.) New Year's gifts (the singular form is rarely used)
être sur la brèche(French) to be on the go
être témoin de(French) to be a witness to
être tiré à quatre épingles(French) to be dressed up to the nines
être titulaire(French) to have tenure
être titulaire de(French) to hold
être très fier de(French) to take a pride in
être tuberculeux (m.), être tuberculeuse (f.)(French) to have tuberculosis
Étrier(French m.) stirrup, a climbing iron (mountaineering, rock climbing)
étriqué(French) tight, small-minded (figurative)
étroit, étroite(French) narrow, tight (clothes), close (observation, etc.)
étroitement(French) closely
Étroitesse(French f.) narrowness
Etrurien(German n.) Etruria
Etruscannative of Etruria, language of Etruria
of ancient Etruria in Italy
Etrusker (s./pl.)(German m.) Etruscan
etruskisch(German) Etruscan
Etruskische Riviera(German f.) Etruscan Riviera
et seq.also et seqq., abbreviation of et sequens (Latin: and the following), et sequentes (Latin: and those that follow)
et sequens(Latin) and the following
et sequentes(Latin) and those that follow, and the following (chapeters, pages, lines, etc.)
et sequentia(Latin) and those that follow, and the following (chapeters, pages, lines, etc.)
et sqq.also et seq., abbreviated form of et sequentes or et sequentia (Latin: and the following (pages, etc.))
Ett(Swedish) one
ettasee etto
Ettacordo(Italian m.) synonymous with eptacordo
etto (m.), etta (f.)an Italian final diminitive, as, for example, tromba, 'trumpet', trombetta, 'little trumpet'
et tout ce qui s'ensuit(French) and so on
Ettstruket c
the note middle C(Swedish) the note 'middle C'
Etüde (s.), Etüden (pl.)(German f.) etude, étude, study, exercise
Étude(French f.) (a room or space) study, office
(French f.) Etüde (German f.), a study, and exercise, a piece written for the purposes of practicing or displaying technique. The Italian composer Girolamo Diruta (c.1554-after 1610) included some of the earliest examples of the étude in his treatise Il transilvano
Étude de concert(French f.) a study designed for public performance as opposed to private practice
Étude des functions(French f.) functional harmony
Étudiant (m.), Étudiante (f.)(French) student
étudier(French) to study
etuhele(Finnish) appoggiatura
Etui(German n.) (instrument) case (for a flute, oboe, etc.), a small pocket case for holding needles and other small objects, astuccio (Italian), custodia (Italian - for a violin, etc.), Kasten (German - for a violin, cello, etc.), étui (French), housse (French - case or cover)
Etui (s.), Etuis (pl.)(German n.) case, pencil-case
Étui(French m.) (instrument) case, a small pocket case for holding needles and other small objects, astuccio (Italian), custodia (Italian), Kasten (German - for a violin, cello, etc.), Etui (German - for a flute, oboe, etc.), housse (French - case or cover)
Etuikleid(German n.) sheath dress, shift dress
Etuirock(German m.) sheath skirt
Étuve(French f.) steamroom, hothouse
étuvée(French) cooked in own juices
et ux.abbreviated form of et uxor (Latin: and wife)
ETVabbreviated form of 'educational television'
Et vitam(Latin) part of the Credo
etwa(German) perhaps, about, approximate, approximately, by any chance, roughly, circa, approximately, or so, some (roughly), for instance, for example
etwa 1995(German) in about 1995
etwa 20 Bücher(German) about twenty books, some twenty books
etwa 40 Jahre alt sein(German) to be about forty
etwa am 10. April(German) on or about April 10th
etwa da(German) thereabout
etwa drei an der Zahl(German) about three of them
etwa eine Meile(German) a mile or so
etwa eine Stunde(German) about an hour
etwa entsprechen(German) to correspond approximately
etwa fünf Pfund(German) about five pounds
etwa fünftausend Dollar(German) around five thousand dollars
etwa genauso hoch wie(German) about as high as
etwa gleichzeitig(German) (at) around the same time
etwa halb so teuer sein wie ...(German) to be about half the price of ...
etwa hundert(German) a hundred or so
etwaig(German) possible, potentially (possibly)
etwaige(German) eventual
etwaige ...(German) any ... that may arise (objections, costs, difficulties etc.)
etwaige entgegenstehende Vereinbarungen(German pl.) any agreement to the contrary
etwaige Mängel(German pl.) any faults (which might arise)
etwaige Verzögerungen(German) possible delays
etwa im Alter von fünf Jahren(German) at the age of about five, at about five years of age
etwas(German) some, something, somewhat, rather, somewhere, a little, any, slightly, a thing, a trifle, poco, anything
etwas abfallendsee abfallend
etwas abseits(German) beside, slightly away from
Etwas als ein Sakrileg betrachten.(German) To consider something sacrilege.
etwas an Schärfe verlieren(German) to lose a bit of sharpness
etwas an sich haben(German) to partake of something (quality, character)
etwas anderes machen(German) to do something else
etwas anderes anziehen(German) to change into other clothes
etwas andres machen(German) to do something else
etwas angetrunken sein(German) to be a bit drunk
etwas anrüchig(German) not quite respectable
etwas Anstand zeigen(German) to show a little decency
etwas aufpolieren(German) to vamp up
etwas aus seinem Leben machen(German) to make something of one's life
etwas außerhalb(German) a little distance outside
etwas aus sich machen(German) to make something of oneself
etwas ausmachen(German) to make a difference, to matter
etwas auszusetzen haben an (...)(German, dated) to find fault with (...)
etwas befürchtend(German) in apprehension of
etwas beleidigt(German) a trifle annoyed
etwas Besonderes(German n.) something special
etwas besser(German) a little better, slightly better
etwas besser so lassen wie es ist(German) to leave well enough alone
etwas bewegter(German) rather more movement, somewhat faster
[entry extended by Brian A. Jefferies]
etwas bewegter schnell(German) a little quicker
etwas bewirken(German) to make a difference
etwas billiger werden(German) to become somewhat cheaper
etwas blass(German) palish
etwas breiter(German) a little more broadly, somewhat more broadly, slower, meno mosso (Italian)
etwas Brot(German) a little bit of bread
etwas Charakteristisches(German) formant
etwas daneben sein(German) to be a little off
etwas dazulernen(German) to learn something new
etwas Derartiges(German) something of the like, something of the sort
etwas dick(German) thickish
etwas dunkel(German) darkish
etwa sechs(German) sixish (colloquial)
etwas eigenartig(German) a little odd
etwas eitel sein(German) to be a bit vain
etwas empfinden(German) to be sensible of
etwas entmutigend(German) somewhat discouraging
etwas enttäuschend(German) somewhat disappointing
etwas Erholung(German) a little break
etwas Essbares(German) something to eat, something edible
etwas falsch machen(German) to go wrong
etwas falsch verstehen(German) to get a wrong idea
etwas feucht(German) dampish
etwas feuchte Zimmer(German pl.) dampish rooms
etwas früher(German) a little earlier, a shade early
etwas für Kenner(German) an acquired taste
etwas für sein Geld bekommen(German) to get one's money's worth
etwas für seine Bildung tun(German) to improve one's mind
etwas fürs Auge sein(German) to be nice to look at
etwas ganz Alltägliches sein(German) to be an everyday occurrence
etwas ganz anderes(German) something quite different, quite another matter
etwas geheim halten(German) to keep a secret
etwas gewöhnungsbedürftig sein(German) to take some getting used to
etwas groß(German) on the large side
etwas Gutes verheißen(German) to bode well, to augur well
etwas heller(German) a shade lighter
etwas hermachen(German) to look impressive
etwas hervortretend(German) somewhat more emphasised, more emphasised
etwas hinzuverdienen(German) to earn a bit extra
etwas im Auge behalten(German) to keep a lid on something
etwas in der Art(German) something of the kind
etwas in die Jahre gekommen(German) ageing
etwas in dieser Art(German) something along these lines
etwas in dieser Richtung(German) something along these lines
etwas in petto haben(German) to have a card up one's sleeve
etwas irreführend(German) slightly misleading
Etwas ist dazwischen gekommen.(German) Something cropped up.
etwas kleiner(German) a little smaller
etwas knapp an(German) a little short of
etwas Knoblauch(German) a touch of garlic
etwas komplizieren(German) to involve
etwas kühl(German) coolish
etwas kühler(German) somewhat cooler
etwas kurz(German) shortish
etwas kurz betrachten(German) to take a quick look at something
etwas kurz geraten(German) a little on the short side
etwas länger(German) a little bit longer, a little longer, a while longer
etwas langsam(German) rather slow
etwas langsamer(German) a little slower, rather slower
etwas lebhafter(German) a little more lively, somewhat more lively
Etwas liegt in der Luft.(German) Something's up.
etwas Makeup auftragen(German) to apply some makeup
etwas mehr(German) a little more, a shade more
etwas missverständlich(German) a bit ambiguous
etwas müde(German) a bit tired
Etwas muss getan werden.(German) Something must be done.
etwas näher kommen(German) to come a little nearer
etwas nahestehend(German) vaguely affiliated
etwas Neues(German) a first
etwas nur von außen beurteilen(German) to judge a book by its cover
etwa so ...(German) something like this ...
etwas Ordentliches zum Anziehen(German) some decent clothes
etwas per Post zustellen(German) to post something
etwas pfiffig(German) smartish
etwas riskieren(German) to take a chance, to take a risk
etwas roh(German) rawish
etwas säuerlich(German) tartish
etwas scharf(German) sharpish
Etwas schießt mir durch den Kopf.(German) Something leaps in my mind.
etwas Schlaf nachholen(German) to catch up on some sleep
etwas schließen(German) to close something down
etwas Schmerzen(German pl.) some pain
etwas schneller(German) a little faster, somewhat faster
etwas schwächer(German) a little weaker, somewhat weaker
etwas seltsam(German) a bit queer, oddish
etwas sonderbar(German) oddish
etwas spät(German) latish
etwas später(German) a little later, a while later
etwas spät kommen(German) to arrive somewhat late
etwas spitz(German) peakish
Etwas stimmt nicht.(German) Something is not right.
etwas stumpf(German) bluntish
etwas taugen(German) to be good, to be worth one's salt (figurative)
etwas teurer(German) a bit on the expensive side
etwas todernst meinen(German) to be in deadly earnest
etwas traurig(German) saddish
etwas über(German) a shade over, just over
etwas über der Marke(German) a little over
etwas überzogen(German) a bit overdone
etwas umsonst tun(German) to do something for love (figurative)
etwas unklar(German) a bit vague
etwas Unmögliches machen wollen(German) to want to put a square peg into a round hole
etwas unter(German) a shade under, just under
etwas unternehmen(German) to take action
etwas Unüberlegtes tun(German) to do something rash
etwas üppig(German) ample (euphemistic: fat, full-figured)
etwas verbrechen(German) to commit a crime
etwas vermerken(German) to make a note of something
etwas verrückt sein(German) to be a bit crazy, to be a bit touched (colloquial)
etwas verschönern(German) to smarten up
etwas verwirrt(German) somewhat perplexed
etwas viel Schlimmeres(German) something much worse
etwas völlig anderes(German) something else entirely, another kettle of fish altogether
etwas völlig verkehrt auffassen(German) to get (hold of) the wrong end of the stick
etwas vollständig erfassen(German) to wrap one's mind around something
etwas vom Thema abweichen(German) to be slightly off-topic
etwas von einem Glas abschlagen(German) to chip a glass
etwas voranbringen(German) to bring forth something
etwas vorwärts gehend(German) a little faster, somewhat faster, poco più mosso
etwas warm(German) warmish
etwas weich(German) softish
etwas weiter(German) a little further on
etwas weiter zurück(German) a little way back
etwas weniger(German) a little less, a shade less
etwas weniger als(German) a little less than, a shade less than
etwas Werbung(German) a little bit of advertising
etwas Wertloses(German) sow's ear
etwas wie das(German) anything like that
etwas zu beanstanden haben an ...(German) to find fault with ...
etwas zu gewärtigen haben(German) to be in for something
etwas zu groß(German) a trifle too large
etwas zu knapp(German) a little too small
etwas zu lang(German) a bit long
etwas zu offensichtlich(German) a bit too obvious
etwas zurückhaltend(German) holding back the tempo somewhat
etwas zu sich selbst sagen(German) to soliloquise
etwas zu tief ins Glas geschaut haben(German) to have had a drop too much (to drink)
etwas zu viel(German) a little too much
etwas zum Abschluss bringen(German) to wrap something up (colloquial)
etwas zum Knobeln(German) something to puzzle over
etwas zur Bedingung machen(German) to make it a condition
etwas zur falschen Zeit tun(German) to sing the Magnificat at matins
etwas zurückhaltend sein(German) to be a bit secretive
etwas zuviel(German) a bit too much
etwa tausend(German) a thousand or so (colloquial)
etwa um ... Uhr(German) ... o'clockish (colloquial)
etwa um 2 Uhr(German) at about 2 o'clock
etwa um acht Uhr(German) round about eight
etwa um diese Zeit(German) at about that time
etwa um Mitternacht(German) at about midnight
etwa um vier Uhr(German) at around four o'clock
etwa um zwei (Uhr)(German) around two
etwa von meiner Größe(German) about my size
etwa zehn(German) tennish (colloquial)
etwa zwanzig(German) about twenty
etwa zwei Drittel des Weges(German) about two thirds of the way
etwa zwölf Uhr mittags(German) noonish (colloquial)
etwelche(German) some
etwelchermaßen(German, dated) at least to some degree
ety.or etym. or etymol., abbreviated form of 'etymological', 'etymologist', 'etymology'
Etymologicalpertaining to the study of the origin of words, and of their derivation and development in form and meaning
Etymological respellingrevising spelling to reflect or match how a word's etymon was spelled, or the actual word so altered. For instance, the words debt and doubt gained their silent /b/ letters in the Renaissance when revisionists/reactionaries wanted to "correct" the Middle English spellings (det and dout) to match the Latin roots, debitum and dubitare
Etymologie(French f., German f.) etymology
Etymologiewörterbuch(German n.) dictionary of etymology (giving a history of a word)
etymologisch(German) etymological, etymologically
etymologische Figur(German f.) figura etymologica
etymologisches Wörterbuch(German n.) etymological dictionary
Etymologista person whose study is the origin of words, and their derivation and development in form and meaning
Etymologythe study of the origin of words, and of their derivation and development in form and meaning
Etymon (s.), Etyma (pl.)(Latin from Greek) the primitive form of a word, the original from which a newer word is derived
Etymotictrue to the ear (in other words, of or pertaining to a frequency response identical to that of the human ear)
etymotisch(German) etymotic (frequency response)
Et-Zeichen(German n.) ampersand (&)
EUabbreviation of États-Unis (French: United States, US), Estados Unidos (Spanish: United States, US)
abbreviation of 'European Union'
É.-U.abbreviation of États-Unis (French: United States)
EUAabbreviation of États-Unis d'Amérique (French: United States of America, USA), Estados Unidos de América (Spanish: United States of America, USA), Estados Unidos da América (Portuguese: United States of America, USA)
É.-U.A.abbreviation of États-Unis d'Amérique (French: USA, United States of America)
Eubaa variation on the Puerto Rican bomba
see bomba
Euboeathe name of four women in Greek mythology #Euboea or Calchis, a naiad, daughter of the Boeotian river-god Asopus and of Metope
a Greek island just off the eastern coast of Greece in the Aegean Sea
Euböa(German n.) Euboea
Euboea-Fieber(German n.) Q fever
Euc.or Eucl., abbreviation of 'Euclid' (c.330-c.275 BC), Greek mathematician
Eucalipto(Spanish m., Italian m.) eucalyptus
Eucalyptus(English, French m.) a genus of tall evergreen trees from Australia, from which an oil with antiseptic properties is extracted
Eucaristia(Italian f.) Eucharist
euch(German) you (informal: plural direct and indirect object), yourselves (informal: direct or indirect object), ye (archaic, poetic)
euch alle(German) all of you
Eucharistone of the seven Christian sacraments and the principal ritual of the church, in which bread and wine is transformed into the body and blood of Christ; the ritual must be administered by a priest
Eucharistie(German f.) Holy Communion
Eucharistiefeier(German f.) Eucharistic mass
Eucharistiegebet(German n.) Eucharistic Prayer
Eucharistielehre(German f.) theology of the Eucharist
Eucharistiepraxis(German f.) communion practice
eucharistisch(German) eucharistical
eucharistische Liturgie(German f.) eucharistic liturgy
eucharistisches Opfer(German n.) eucharistic sacrifice
euch selbst(German) yourselves (informal: direct or indirect object)
Euclidalso known as Euclid of Alexandria, a Greek mathematician and is often referred to as the "Father of Geometry." He was active in Hellenistic Alexandria during the reign of Ptolemy I (323-283 BC). His Elements is the most successful textbook and one of the most influential works in the history of mathematics, serving as the main textbook for teaching mathematics (especially geometry) from the time of its publication until the late 19th or early 20th century
  • Euclid from which this extract has been taken
Euclid's Elementsa mathematical and geometric treatise consisting of 13 books written by the Greek mathematician Euclid in Alexandria circa 300 BC
Eudaimonism(Greek word commonly translated as 'happiness') also eudaemonism or eudemonism, a system of ethics that evaluates actions in terms of their capacity to produce happiness
Eudaimonismus(German m.) eudaimonism, eudaemonism, eudemonism
Eudaimoniawellbeing, a contented state of being happy and healthy and prosperous
Eudämonie(German f.) eudaimonia, eudaemonia or eudemonia
Eudämonismus(German m.) eudaimonism, eudaemonism, eudemonism
eudämonistisch(German) eudaimonistic, eudaemonistic, eudemonistic
EUDISEDabbreviation of 'European Documentation and Information Service for Education'
eu égard à(French) in view of
euer(German) your (informal plural)
Euer Ehren(German) Your Honour (title)
Euer Ehrwürden(German) Your Magnificence (address for an abbot)
Euer Gnaden!(German) Your Worship!
Euer Hochwürden(German) your Reverence
Euer Hoheit(German) Your Highness
Euer Majestät(German) Your Majesty
Eufemismo(Spanish m., Italian m.) euphemism
Eufonia(Italian f.) euphony
eufonico(Italian) harmonious, pleasant-sounding
Eufonie(German f.) euphony
Eufonio(Italian m.) euphonium
eufonisch(German) euphonical, euphonic, euphonically
Eufonium(German n.) euphonium
Euforia(Spanish f., Italian f.) euphoria, elation
euforico(Italian) elated, euphoric
Eugene Oneginan opera ("lyrical scenes") in 3 acts (7 scenes), by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840-1893). The libretto was written by Konstantin Shilovsky and the composer and his brother Modest, and is based on the novel in verse by Alexander Pushkin (1799-1837)
Eugen Onegin(German) Eugene Onegin
Eugenetik(German f.) eugenics
Eugenics(treated as singular or plural) improvement of the qualities of a race by control of inherited characteristics
Eugenik(German f.) eugenics
Eugeniker(German m.) eugenicist
eugenisch(German) eugenic, eugenically
Eugnosialoss of the ability to interpret sensory stimuli, such as sounds or images
Eugnosie(German f.) eugnosia
eugnostisch(German) eugnostic
Eugonicrapid and luxuriant (growth)
eugonisch(German) eugonic
Euharmonicnotes that produce a mathematically perfect harmony or concord. The term also describes a piece which is essentially harmonious
Euhemerisma theory attributing the origin of the gods to the deification of historical heroes
Euhemerismus(German m.) euhemerism
Eukalyptus(German m.) eucalyptus
Eukalyptusbaum(German m.) eucalyptus tree, gum tree
Eukalyptusöl(German n.) eucalyptus oil
Euklid(German m.) Euclid
euklidisch(German) Euclidean
euklidische Geometrie(German f.) Euclidean geometry
Euklids Elemente(German) Euclid's Elements
EULabbreviation of 'Everyman's University Library'
Eule (s.), Eulen (pl.)(German f.) owl
eulenartig(German) owlish
Eulengebirge(German n.) Owl Mountains (a mountain range in the Central Sudetes in south-west Poland)
eulenhaft(German) owlish, owlishly
Eulenjunges(German n.) owlet
Eulen nach Athen tragen(German m.) to bring coals to Newcastle, to carry coals to Newcastle
Eulenschrei(German m.) owl hoot
Eulenschwarm(German m.) parliament of owls
Eulenspiegel(German m.) owlglass
eulenspiegelhafter Witz(German m.) sly humour
Euler-Konstante(German f.) Euler constant, Euler's constant (e=2,71828...)
Euler's Theory of Music
eulersche Zahl(German f.) Euler's number (e=2,71828...)
Eulogiabread blessed but not consecrated, and given in small pieces to the noncommunicants at Mass, especially in the Eastern Orthodox Church
Eulogie(German f.) eulogium (formal), eulogy, eulogia
Eulogizeto praise in speech or writing
Eulogya funeral oration given in tribute to a person or people who have recently died. It can also praise a living person or people who are still alive, which normally takes place on special occasions like birthdays, etc.
  • Eulogy from which this extract has been taken
EUMabbreviation of Estados Unidos Mexicanos (Spanish: Mexico)
Eumeliaa glass harmonica
Eumeniden(German pl.) Eumenides
Eumenides(Greek, literally 'the gentle ones) (in classical mythology) the Furies, the hideous snake-haired monsters (usually three in number) who pursued unpunished criminals
Eunomianer(German pl.) Eunomians
Eunomiansfollowers of Eunomius, bishop of Cyzicus (4th century A. D.), who held that Christ was not God but a created being
Eunuch(English, German m., from Greek, 'bedchamber attendant') a castrated man, especially one formerly employed at an oriental harem or court
Eunuche(German m.) eunuch
Eunuchen-fluit(Dutch) Eunuch flute, mirliton
Eunuchflöte(German f.) Eunuch flute, mirliton
Eunuch flutea kazoo or mirliton, a member of the membranophone family of musical instruments made of a flattened pipe of metal or plastic with a membrane-covered hole
Eunuco con voz de soprano(Spanish m.) castrato
EUOUAEthe vowels from the words seculorum amen, the final words of the doxology
EUPabbreviation of 'English Universities Press'
Eupepticrelating to or having good digestion, conducive to digestion, cheerful, happy
Euphänik(German f.) euphenics
euphem.abbreviation of 'euphemism', 'euphemistic'
Euphemisman inoffensive or indirect expression that is substituted for one that is considered offensive or too harsh, the use of such an expression
Euphémisme(French m.) euphemism
Euphemismus (s.), Euphemismen (pl.)(German m.) euphemism
Euphemisticsubstituting a mild term for a harsher or distasteful one
euphemistisch(German) euphemistic, euphemistically
Euphemos(German m.) Euphemus
Euphemusthe son of Poseidon, granted by his father the power to walk on water. Euphemus's mother is variously named: Europe, daughter of the giant Tityos; Oris, daughter of Orion; or Macionice, daughter of Eurotas
son of Troezenus, was a leader of the Thracian Cicones, on the side of the Trojans
Euphenicsthe science of making biological (phenotypic) improvements to humans after birth
Euphonalso called Euphonium, a kind of glass harmonica invented by E. F. F. Chladni (in about 1790). The sound of this instrument is produced by rubbing with moistened fingers strips of glass which communicate their vibrations to rods of metal
Euphone(French) a reed, generally a free-reed, 16 ft. stop in an organ
Euphonia(Italian f.) euphony, an agreeable sound
Euphoniada musical instrument in which the characteristic tones of the organ and various other instruments are combined
Euphonicona kind of upright piano
Euphonie(French f., German f.) euphony, an agreeable sound
euphonisch(German) euphonic, euphonical, euphonically
Euphonium(English, German n.) called baryton in French, the euphonium looks like a small tuba, but has a higher pitch and mellower sound. Its name comes from the Greek and means "sweet voiced" or "beautiful sound." The outstanding quality of the euphonium is its deep, rich tone quality. The instrument is made of brass, can have anywhere from three to five valves and has conical tubing. The euphonium's brother, the baritone, has cylindrical tubing, is smaller and has a brighter, lighter tone
the history of the euphonium began early in the eighteenth century. The first of its ancestors was the serpent, so named for its snakelike appearance. Made of wood in two halves and bound together by leather, it had several holes bored into it. It was used to support bass parts in church choirs and for military bands. The serpent was followed by the ophicleides, patented by a French instrument maker named Jean-Hilaire Asté (1775-1840) (also known as Halary). The ophicleides, often used in Europe's armed forces bands, used keys to cover the tone holes, which gave them better intonation and more power than the serpent
around 1830, piston valves were developed, which revolutionized instrument design and manufacture. The most famous valved brass instrument maker was Adolph Sax, who made an entire family of instruments at his Paris factory. However, David James Blaikley is credited with giving most in terms of technological and mathematical thought to the modern day instrument
Euphoniumsee Euphon
Euphononan instrument resembling the organ in tone and the upright piano in form
Euphony(from Greek, literally 'good sound') sweetness of tone, agreeable sounds, consonant sounds
attempting to group words together harmoniously, so that the consonants permit an easy and pleasing flow of sound when spoken, as opposed to cacophony, when the poet intentionally mixes jarring or harsh sounds together in groups that make the phrasing either difficult to speak aloud or grating to the ear
Euphoria(Greek) a feeling of well-being and good health (especially in a person whose health is usually not good)
Euphorianttending to produce euphoria
Euphorie(French f., German f.) euphoria, elation
Euphoriegefühle(German pl.) euphorias
EuphorigenicOf or pertaining to inducing a state of euphoria
Euphoriker(German m.) euphoric person
euphorisch(German) euphoric, rhapsodical
euphorisierend(German) euphoriant
euphorisierend(German) euphorigenic
Euphrat(German m.) Euphrates
Euphrat und Tigris(German m.) Euphrates and Tigris
Euphuismnot to be confused with euphemism, euphuism is a highly ornate style of writing popularized by John Lyly's Euphues: The Anatomy of Wit (1578). The style is sententious, relies heavily on balanced syntax, makes frequent use of antithesis, parallelism, rhetorical tropes, and learned allusions
Eupolidian(Greek, 'well varied') in classical literature, any varied metrical form such as a tetrameter with mixed choriambic and trochaic feet
Eur.abbreviation of 'Europe, 'European'
Eurasien(German n.) Eurasia
Eurasier (s./pl.)(German m.) Eurasian
eurasisch(German) Eurasian
Eure Exzellenz(German) Your Excellency
Eure Heiligkeit(German) Your Holiness
Eureka(Greek) 'I have found it' (the answer to a problem)
Eure Lordschaft(German) Your Lordship
Eure Majestät(German) Your Majesty
eurer(German) yours
eurerseits(German) for your part, from your part, on your part
euresgleichen(German) people of your kind, people like you, the likes of you (colloquial), your sort (colloquial)
eurethalben(German, dated) because of you (plural)
euretwegen(German) because of you, on account of you, on your account, for your sake, about you, on your behalf, for your benefit
Eurhythmicsthe expression of musical rhythm through bodily movement, a system developed by Emile Henri Jaques Dalcroze (1865-1950), who in 1910 founded an institute to promote the system in Germany
Eurhythmyharmony, regular and symmetrical measure
Eurip.abbreviation of 'Euripides' (c.480-406 BC), Greek dramatist
Euritmia(Spanish f.) eurhythmics
Euro (s./pl.)(German m.) euro (s.), euros (pl.)
Euro-Banknoten(German pl.) bank notes in Euros
Eurobanknoten(German pl.) euro notes
Euro-Betrag(German m.) sum of money in euros
Eurocent(German m.) euro cent
Eurodancesynonymous with 'techno dance' and 'trance dance', 'Eurodance' is a colloquial term for European dance music. It has achieved popularity in Europe, Oceania, South America, Canada, as well as parts of Asia between 1992 to 1996 and up until now. Between 1993 and 1995, the original genre was considered a mainstream phenomenon being diversified and mixed with other electronic music genres. In terms of musical style, Eurodance is closely related to Euro-pop and Euro-rap. All three are predominately represented by Western European and Scandinavian artists, and garner a good portion of their audience from these regions
Euro discothe term 'Euro disco' refers to a collection of styles and genres of electronic dance music that had emerged from Europe by the early 1980s, incorporating elements of electropop and disco into new hybrids such as Hi-NRG, Italo disco, Eurohouse, British Pop and others. The term is also commonly written as Eurodisco and Euro-disco. A typical Euro disco song has a contrasting verse-chorus form, a synthesizer-based accompaniment, and lyrics sung in English
EuroJazzabbreviation of 'European Community Youth Jazz Orchestra'
Eurokommunismus(German n.) Eurocommunism
Eurokrat(German m.) Eurocrat
Euroland (s.), Euroländer (pl.)(German n.) Eurozone (s.), Euro countries (pl.)
Euromünze (s.), Euromünzen (pl.)(German f.) euro coin
Europa(German n.) Europe
Europa des Mittelalters(German n.) medieval Europe
Europa im Mittelalter(German n.) medieval Europe
Europaabgeordneter (m.), Europaabgeordnete (f.)(German) Euro-MP (colloquial: Member of the European Parliament)
Europäer (m.), Europäerin (f.), Europäer (pl.), Europäerinnen (f.pl.)(German) European, European man (m.), European woman (f.)
europafreundlich(German) pro-European
Europagegner(German m.) Eurosceptic
europäisch(German) European
Europäische Eibe(German f.) European yew (Taxus baccata)
Europäische Evangelische Allianz(German f.) European Evangelical Alliance
Europäische Gemeinschaft(German f.) European Community
Europäische Kommission(German f.) European Commission
europäische Küche(German f.) European cuisine
Europäische Kulturhauptstadt(German f.) European Capital of Culture
europäische Länder(German pl.) European countries
Europäische Lärche(German f.) European larch (Larix decidua)
Europäische Norm(German f.) European standard
europäischer Binnenmarkt(German m.) single market, European Single Market, Single European Market
Europäischer Gemeinsamer Markt(German m.) European common market
Europäischer Gerichtshof(German m.) European Court of Justice
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte(German m.) European Court of Human Rights
Europäischer Tango(German m.) European tango
Europäischer Tieflandgürtel(German m.) Great European Plain (the largest mountain-free landform in Europe, although a number of highlands are identified within. It stretches from the Pyrenees Mountains and the Atlantic Ocean in the west to the Ural Mountains in the east)
europäisches Eisenbahnnetz(German n.) European rail network
europäisches Festland(German n.) continental Europe, mainland Europe, Europe (colloquial: from a British viewpoint), the Continent
europäisches Kräftegleichgewicht(German n.) balance of power in Europe
Europäisches Kulturabkommen(German n.) European Cultural Convention
Europäisches Nordmeer(German n.) Norwegian Sea (the part of the Atlantic that lies off the Norwegian coast to the north of the North Sea )
Europäische Sozialcharta(German f.) European Social Charter
Europäisches Parlament(German n.) European Parliament
Europäisches Patentamt(German n.) European Patent Office
Europäische Union(German f.) European Union
Europäische Verfassung(German f.) European constitution
Europäischsein(German n.) Europeanness
europäischstämmig(German) of European descent
europäischstämmiger Amerikaner(German m.) European American
europäisieren(German) to Europeanise
Europäisierung(German f.) Europeanisation
Europäistik(German f.) European studies
Europakarte(German f.) map of Europe
Europa-Parlament(German n.) European Parliament
Europarat(German m.) Council of Europe
Europarecht(German n.) European law
europarechtswidrig(German) contrary to European law
Europareise(German f.) trip through Europe, trip to Europe
europarelevant(German) relevant to Europe
Europastraße(German f.) European route
Europatournee(German f.) European tour
Europaviertel(German n.) European quarter
europaweit(German) all over Europe, Europe-wide, trans-European
Europawissenschaften(German pl.) European studies
European art musicin its broadest definition, European art music stems from traditions in Western Europe that began in Ancient Greece but took root after the fall of the Roman Empire. The music that has come from that tradition continue to be performed, composed and appreciated around the globe
European tangoone of the two styles of ballroom tango, called "International" (English) and "European", both having descended from the tango styles that developed when the tango first went abroad to Europe and North America. The dance was simplified, adapted to the preferences of conventional ballroom dancers, and incorporated into the repertoire used in International Ballroom dance competitions
Européen (m.), Européenne (f.)(French) European
européen (m.), européenne (f.)(French) European
Europopa style of pop music that developed in Europe throughout the 1970s which emphasized catchy beats, slick songs and frothy lyrics
  • Europop from which this has been taken
Euros(German pl.) euros (euro coins)
Euroschein (s.), Euroscheine (pl.)(German m.) euro note
Euroskeptiker(German m.) Eurosceptic
euroskeptisch(German) Eurosceptic, Eurosceptical
Euroskeptizismus(German m.) Euroscepticism
Euro-Trancea hybrid of Hard Trance and Eurodance music incorporating Hardstyle bass drums and trance elements
Eurotunnel(German m.) Chunnel (colloquial: Channel Tunnel)
Eurovision(German f.) the network of the European Broadcasting Union for the exchange of news and television programmes amongst its member organizations, also the organiser of the Eurovision song contest
Eurozeichen(German n.) euro sign ()
eurozentrisch(German) Eurocentric
Eurozentrismus(German m.) eurocentrism
Eurozone(German f.) euro zone
Euryalos(German m.) Euryalus
Euryalusin the Aeneid by Virgil, Nisus and Euryalus are ideal friends and lovers
(in Greek mythology) the son of Mecisteus, who attacked the city of Thebes as one of the Epigoni, taking the city and avenging the deaths of their fathers, who had also attempted to invade Thebes
Eurybia(English, German f.) (in Greek mythology) married to the titan Crius, who gave birth to three known offspring Astraios, Perses, and Pallas. She was a minor sea goddess under the dominion of Poseidon
Eurydike(German f.) Eurydice
Eurythmie(French f., German f.) eurhythmics
Eurypontiden(German pl.) Eurypontids
EurypontidsSparta was an important Greek city-state in the Peloponnesus. It was unusual among Greek city-states in that it maintained its kingship past the Archaic age. It was even more unusual in that it had two kings simultaneously, coming from two separate lines. According to tradition, the two lines, the Agiads and Eurypontids, were respectively descended from the twins Eurysthenes and Procles, the descendants of Heracles who supposedly conquered Sparta two generations after the Trojan War
Eurythmie(German f.) eurythmics
eurythmisch(German) eurythmical, eurythmically
Eus.abbreviation of 'Eusebius of Caesarea' (fl. 4th century AD), churchman and historian
Eusebeia(Greek) used in Greek philosophy as well as in the New Testament, meaning inner piety, spiritual maturity, or godliness
Eusebie(German f.) godliness, eusebeia
Euskal musikatresnak(Basque) Basque musical instruments
Euskaraor Basque, a language spoken by about a million people in northern Spain and southwestern France. Although attempts have been made to link it to ancient Iberian, the Hamito-Semitic group, and Caucasian, its origins remain uncertain. The sound pattern resembles that of Spanish, with its five pure vowels and such peculiarities as a trilled r and palatal n and l. In spite of this, and the presence of numerous Latinate loanwords, Basque has maintained its distinctiveness throughout two millennia of external contacts. For example, it still places a unique emphasis on suffixes to denote case and number and to form new words. Basque is the only language remaining of those spoken in southwestern Europe before the Roman conquest. Since the tenth century, it has gradually been supplanted by Castilian Spanish, and under the Franco regime its use in Spain was outlawed altogether. The ethnic insularity of the Basques, however, has fostered revivals. Attempts are now being made to standardize the orthography
EU-Staat(German m.) EU country
Eustachi-Röhre(German f.) Eustachian tube (Tuba auditiva Eustachii, Tuba pharyngotympanica)
eustachische Röhre(German f.) eustachian tube, pharyngotympanic (auditory) tube (Tuba auditiva Eustachii, Tuba pharyngotympanica)
Eustachius(German) Eustace
Eutektikum(German n.) eutectic (mixture)
eutektisch(German) eutectic
Euter (s./pl.)(German n.) udder
Euterpe(English, German f., from Greek) Euterpe, from Greek culture, is one of the nine Muses of Apollo. Her name means "rejoicing well" or "delight". She was born from Zeus and Mnemosyne, the goddess of memory, along with her other eight sisters. Euterpe is the Muse of music and lyric poetry. She is also the Muse of joy and pleasure and of flute playing and was thought to have invented the double flute, which is her attribute
Euthanasia(Greek) the practice of terminating the life of a person or animal with an incurable disease, intolerable suffering, or a possibly undignified death in a painless or minimally painful way, for the purpose of limiting suffering
Euthanasie(French f.) euthanasia
Euthanasie(German f.) euthanasia, mercy killing
Euthia(Greek) a term employed by the ancient Greeks for a regularly ascending succession of notes
Eutimia(Italian) alactrity, vivacity
Eutrepismusadding numbers to the various points in an argument or debate so the audience can better follow the rhetor's thinking
eutroph(German) eutrophic
Eutrophichaving waters rich in mineral and organic nutrients that promote a proliferation of plant life, especially algae
Eutrophierung(German f.) eutrophication
EU-weit(German) EU-wide
eux(French) they, them
eux-mêmes(French) themselves
EVabbreviation of 'English Version' (of the Bible)
eVabbreviation of eingetragener Verein (German: registered society)
ev.abbreviation of evangelisch (German: Protestant)
Eva(English, German f.) Eve
evac.abbreviation of 'evacute', 'evacuated', 'evacuation'
Evacuant(German) the waste-pallet in the bellows of an organ
Évacuation(French f.) evacuation
évacuer(French) to evacuate
Evaded cadenceinterrupted cadence
a cadence that implies one type of resolution, but goes instead to another
Évadé (m.), Évadée (f.)(French) escaped prisoner
évadé (m.), évadée (f.)(French) escaped
evagrianisch(German) Evagrian
evakuieren(German) to evacuate, to rarefy
evakuiert(German) evacuated
Evakuierter (m.), Evakuierte (f.), Evakuierte (pl.)(German) evacuee
Evakuierung(German f.) evacuation
eval.abbreviation of 'evaluate', 'evaluation', 'evaluated'
Evaluation(English, German f.) assessment, appraisal, the finding or statement of the number or amount of
Évaluation(French f.) assessment
evaluativ(German) evaluative
évaluer(French) to assess
evaluieren(German) to evaluate, to assess
evaluiert(German) evaluated
Evaluierung(German f.) evaluation
evan.or evang., abbreviation of 'evangelical', evangelist'
Evangelarya book of readings or lessons for the mass
Evangeliar(German n.) Book of Gospels
Evangeliarium(German n.) Evangeliary
Evangelien(German pl.) gospels
Evangelienharmonie(German f.) gospel harmony
evangelikal(German) evangelical
Evangelikale(German pl.) evangelicals (fundamentalist)
Evangelikaler(German m.) Evangelical, evangelical Christian
Evangelimann(German m. - Austria) evangelist (itinerant)
Evangelio(Spanish m.) gospel
Evangelisation(German f.) evangelism, evangelisation
evangelisch(German) evangelic, evangelical, evangelistic, evangelically, evangelistically, Lutheran, Protestant
evangelisch denken(German) to have Protestant beliefs
Evangelische Brüder-Unität(German f.) Unitas Fratrum (Moravian Church)
evangelische Diakonie(German f.) Protestant social welfare organisations (in Austria)
evangelische Gemeindeschwester(German f.) community care nurse
evangelische Räte(German pl.) counsels of perfection, evangelical counsels
Evangelischen(German pl.) evangelicals
Evangelischer Bund(German m.) Protestant league in Germany, founded in 1886
evangelischer Pfarrer(German m.) Protestant pastor
Evangelisches Bibelwerk(German n.) German Bible Society
Evangelisches Gesangbuch(German n.) Lutheran hymn book for Germany, Alsace-Lorraine, and Austria since 1993/1996
Evangelisches Kirchengesangbuch(German n.) German and Austrian Lutheran hymn book (1950-1996)
evangelisieren(German) to evangelise
evangelisierend(German) evangelising
evangelisiert(German) evangelised
Evangelisierung(German f.) evangelisation
Evangelist (s.), Evangelisten (German pl.) (English, German m.) Matthew, Mark, Luke or John, the authors of the gospels
the narrator in a Passion, who recounts the Gospel story
Evangelista(Spanish m./f.) evangelist
Evangelium(German n.) gospel
Evangelium der Wahrheit(German n.) Gospel of Truth (Nag Hammadi text)
Evangelium nach ...(German n.) Gospel of ...
Evangelium nach Johannes(German n.) Gospel according to John
Evangelium nach Judas(German n.) Gospel according to Judas
Evangelium nach Lukas(German n.) Gospel according to Luke
Evangelium nach Markus(German n.) Gospel according to Mark
Evangelium nach Matthäus(German n.) Gospel according to Matthew
Évangile(French m.) gospel
Évangile, l'(French) the Gospel
évangélique(French) evangelical
Évanouissement(French m.) (syncope) fainting fit
evap.abbreviation of 'evaporate', 'evaporated', 'evaporation', evaporator'
evaporandosi(Italian) evaporating, verdunstend (German), en s'évaporant (French)
Evaporation(English, German f.) loss of moisture as vapour, the turning of a solid or liquid into vapour
Évaporation(French f.) evaporation
evaporieren(German) to evaporate
évasif (m.), évasive (f.)(French) evasive
Évasion(French f.) escape, escapism
evceabbreviation of 'evidence'
Éveil(French m.) awakening
éveillé(French) lively, sprightly, awake, alert (intelligent)
éveiller(French) to awake, to awaken, to arouse (wake up)
Événement(French m.) event
Evening hymn/Evening prayerEvening hymns are designed to be played or sung at the end of the day. Henry Purcell's evening hymn "Now that the sun hath veil'd his light" is a setting of words written by Dr. William Fuller (1608-1675). Other well-known evening hymns include "Abide with Me", "O strength and stay", "Saviour Again to Thy Dear Name We Raise", "The Day Thou Gavest, Lord, is Ended". The duet from Hänsel & Gretel by Engelbert Humperdinck is described as an evening hymn or an evening prayer. Many evening hymns are considered suitable for performance at funerals
Evensongthe equivalent in the Anglican church to Vespers in the Roman Catholic rite
Event (s.), Events (pl.)(English, German m./n.) thing that happens, fact of a thing's occurring, item in a (especially sports) programme
Éventail(French m.) fan, range
Éventaire(French m.) stall, stand
Event-Catering(German n.) event catering
éventé(French) stale
Even timewhere the notes, usually quavers (eighth notes), are played 'straight' or 'even', i.e. not 'swung' or 'uneven'
Eventkultur(German f.) event culture
Eventmarketing(German n.) event marketing
éventrer(French) to rip open (parcel, etc.)
Eventualbegehren(German n. - Austria) alternative claim
Eventualfall(German m.) contingency
Eventualfallplanung(German f.) contingency planning
Eventualfonds(German m.) contingency fund
Eventualität (s.), Eventualitäten (pl.)(German f.) eventuality, contingency
Éventualité(French f.) possibility
eventualvorsätzlich(German) with indirect intent, with conditional intent
Eventuateto come out in the end
éventuel (m.), éventuelle (f.)(French) possible
eventuell(German) contingently, contingent, potential, as may be the case, maybe, possible, possibly, perhaps
éventuellement(French) possibly
Even tuningequal temperament
Évêque(French m.) bishop
Evergreen(English, German m.) also (golden) oldie (colloquial: song), a term used for popular classical and light music pieces
Eversioor evolutio, (Latin) inversion, particularly, inversion of the parts in a fugue or in double counterpoint
Eversion(English, German f.) the position of being turned outward or inside out
evertieren(German) to evert
evgabbreviation of 'evening'
Éviction(French f.) eviction
evid.abbreviation of 'evidence'
évidemment(French) obviously, of course
Évidence(French f.) obviousness, obvious fact
Evidentplain or obvious, manifest
evident(German) manifest, obvious, evident
évident (m.), évidente (f.)(French) obvious, evident
Evidentialität(German f.) evidentiality
évider(French) to hollow out
Evidenz(German f.) evident nature, obviousness, evidence, verisimilitude, self-evidence
evidenzbasiert(German) evidence-based
evidenzbasierte Berichterstattung(German f.) evidence-based reporting
evidenzbasierte Medizin(German f.) evidence-based medicine
Evidenzbüro(German n. - Austria) register office, registry
Evidenzmangel(German m.) paucity of evidence
Évier(French m.) sink
évincer(French) to oust
Evirato (s.), Evirati (pl.)(Italian m., literally, 'unmanned') a man whose boy-like voice has been preserved by castration, i.e. a castrato
Eviszeration(German f.) evisceration
éviter(French) to avoid
éviter de faire(French) to avoid doing
evngabbreviation of 'evening'
Evocación(Spanish f.) evocation, invocation
evocar(Spanish) to evoke
évocateur (m.), évocatrice (f.)(French) evocative
Evocationimaginative re-creation of feelings for or memories of individuals or occasions, the summoning of a spirit
Évocation(French f.) evocation
Evocativeevoking (especially feelings or memories)
Evoe(Italian) an evocation to Bacchus
Evokation(German f.) evocation
evokativ(German) evocative
evol.abbreviation of 'evolve', 'evolution', 'evolutionist'
Evolución(Spanish f.) evolution
évolué(French) highly developed
évoluer(French) to develop, to move, to manoeuvre
Evolutio(Latin) see eversio
Evolution(English, German f.) gradual development
development of species from earlier forms, as an explanation of their origins
unfolding of events, etc. (evolution of the plot)
Évolution(French f.) development, evolution (of a species), movement (displacement)
evolutionär(German) evolutionary, evolutionarily
evolutionäre Anpassung(German f.) evolutionary adaptation
evolutionäre Anthropologie(German f.) evolutionary anthropology
evolutionäre Entwicklungsbiologie(German f.) evolutionary developmental biology
evolutionäre Psychologie(German f.) evolutionary psychology
evolutionärer Prozess(German m.) evolutionary process
evolutionär verwandt(German) evolutionarily related
evolutionär verwandt sein (mit)(German) to be evolutionary related (to)
Evolutionismus(German m.) evolutionism
Evolutionist (s.), Evolutionisten (pl.)(German m.) evolutionist
evolutionistisch(German) evolutionistic, evolutionist
Evolutionsbiologe (m.), Evolutionsbiologin (f.)(German) evolutionary biologist
Evolutionsbiologie(German f.) evolutionary biology
Evolutionsgeschichte(German f.) evolutionary history, history of evolution
Evolutionsgeschwindigkeit(German f.) speed of evolution
evolutionspsychologisch(German) evolutionary psychological
Evolutionstheorie(German f.) theory of evolution
Evolvente(German f.) involute, evolvent
evolvieren(German) to evolve
évoquer(French) to call to mind, to evoke
Evovaealternative spelling of EUOUAE
evozieren(German) to evoke
evoziert(German) evoked
evyabbreviation of 'every'
EWAabbreviation of 'Education Writers' Association'
ewig(German) eternally, eternal, imperishably, perpetual, everlasting, deathless, sempiternal (literary), forever, immortal, interminably, never-exhausted (subject, topic)
ewig andauernd(German) everlasting
ewig dauern(German) to take ages
ewige Anbetung(German f.) perpetual adoration
ewige Diskutiererei(German f.) endless discussion(s)
ewige Erlösung(German f.) eternal salvation
ewige Jugend(German f.) eternal youth
ewige Liebe(German f.) eternal love
ewiger Bestand(German m.) perpetuity
ewige Rente(German f.) perpetuity
ewiger Kalender(German m.) perpetual calendar
ewiger Nörgler(German m.) constant complainer (pejorative)
ewiger Schnee(German m.) permanent snow
ewiger Student(German m.) perpetual student
ewiger Zweiter(German m.) eternal runner-up
ewiges Licht(German n.) ambry light (Anglican churches), sanctuary light (Roman Catholic churches)
ewiges Zaudern(German n.) constant hesitation
ewige Treue(German f.) eternal faithfulness
ewige Treue schwören(German) to pledge one's troth
ewige Wiederholung(German f.) never-ceasing repetition
Ewiggestriger(German m.) person living in the past
ewig jung(German) ageless
Ewigkeit (s.), Ewigkeiten (pl.)(German) eternity, thin air (figurative). aeon, perpetuity, infinite time, immortality, forever
Ewigkeitssonntag(German m.) Sunday before Advent on which the dead are commemorated
ewig lange(German) for ages
ewiglich(German) eternally
ewig und drei Tage(German) donkey's years (colloquial), forever and a day (colloquial)
ewig unterwegs(German) always on the move
ewig während(German) eternal
Ewig-Wiebliche, das(German n.) the eternal feminine, the unchanging power of women to inspire and spiritualize mankind (viz. Goethe)
EWOabbreviation of 'European Women's Orchestra'
ex.abbreviation of 'examination', 'examiner', 'example', 'excellent', 'except', 'excepted', 'exchange', 'exclude', 'excluding', 'exclusive', 'excursion', 'excurcus', 'execute', 'executed', 'executive', 'executor', 'exempt', 'export', 'express', 'extension', 'extra'
ex(English, from Latin) directly from (ex warehouse), without (ex dividend), former (ex-prime minister)
Exa-(English, German) 1018
ex abrupto(Latin) without preparation, suddenly, abruptly
Exabyte(English, German n.) 1018 - byte
Exacerbation(English, German f.) aggravation, action that makes a problem or a disease (or its symptoms) worse
exacerber(French) to exacerbate
Exactaccurate, preciso (Italian), genau (German), juste (French)
exact (m.), exacte (f.)(French) exact, accurate, correct, punctual (person)
exactement(French) exactly, in strict time
Exactitude(French f.) exactness, punctuality
Exact rhymeexact rhyme or perfect rhyme is rhyming two words in which both the consonant sounds and vowel sounds match to create a rhyme. The term "exact" is sometimes used more specifically to refer to two homophones that are spelled dissimilarly but pronounced identically at the end of lines. Since poetry is traditionally spoken aloud, the effect of rhyme depends upon sound rather than spelling, even words that are spelled dissimilarly can rhyme
ex aequo(French) equal
exag.abbreviation of 'exaggeration', 'exaggerate'
exagéré(French) excessive
Exagération(French f.) exaggeration
exagérer(French) to exaggerate, to go too far
Exaggerationa form of humour, taking what is normal and blowing it out of proportion
exakt(German) minutely, precise, accurate, exact, strict, rigorous (precise), rigorously (precisely)
exakt die gleichen Bedingungen(German) the exact same conditions, the precise same conditions
exakte Mitte(German f.) dead centre
exakter(German) more exact, more precise
exakter Halbton(German m.) the interval of 100 cents, in the equal-temperament system exactly one twelfth of an octave
exakteste(German) most exact, most precise
exakte Wissenschaft(German f.) hard science
Exaktheit(German f.) accuracy, exactitude, precision, rigour
exakt passend(German) exactly fitting
exakt zutreffend(German) dead-on (colloquial)
Exaltation(French f., German f.) elation, in an exalted and dignified manner
Exalté (m.), Exaltée (f.)(French) fanatic
exalté (m.), exaltée (f.)(French) exalted, very excited, very enthusiastic
exalter(French) to excite, to exalt
exaltiert(German) eccentric, exalted, effusive
exam.abbreviation of 'examination', 'examine', 'examiner'
examdabbreviation of 'examined'
Examen (s.), Examen (German pl.), Examina (German pl.)(French m., German n.) examination, exam
Examen de admisión(Spanish m.) entrance examination, entrance test
Examen de conducir(Spanish m.) driving test
Examen de ingreso(Spanish m.) entrance examination, entrance test
Examen de manejar(Spanish m. - Latin America) driving test
Examen machen(German) to take one's exams
Examen médico(Spanish m.) medical examination, medical, checkup
Examen parcial(Spanish m.) entrance examination, modular test
Examensarbeit(German f.) examination paper
Examenskandidat(German m.) examinee
Examensworkshop(German m.) exam workshop
Examinateur (m.), Examinatrice (f.)(French) examiner
examiner(French) to examine
examinieren(German) to register, to examine
examiniert(German) registered
examinierte Kinderkrankenschwester(German f.) registered children's nurse
examinierte Kinderschwester(German f.) registered children's nurse
examinierte Krankenschwester(German f.) registered nurse
examnabbreviation of 'examination'
examgabbreviation of 'examining'
Exanthem(German n.) rash
Exanimatelifeless, deprived of life, no longer living
ex animo(Latin) from the heart, sincerely, without reservation
ex ante(Latin, literally 'before the event') based on prior assumptions
Exarch(English, German m.) a bishop in the Eastern Orthodox Church ranking immediately below a patriarch, the ruler of a province in the Byzantine Empire
Exarchat(German n.) exarchate
Exartikulation(German f.) disarticulation
Exaspération(French f.) exasperation
exaspérer(French) to exasperate
exaucer(French) to grant, to grant the wish(es) of (a person)
Exazerbation(German f.) exacerbation
Exc.abbreviation of 'Excellency'
exc.abbreviation of 'excellent', 'except', 'excepted', 'exception', 'exchange', 'excommunication', excudit (Latin: he or she printed or engraved and printed it, written after the engraver's name), 'excursion'
ex cathedra(Latin, literally 'from the throne') with (usually Papal) authority (i.e. not subject to argument)
Excavateur(French m.) digger
Excavation(French f.) excavation
Excédent(French m.) surplus
excédentaire(French) excess, surplus
Excédent de bagages(French m.) excess luggage
Excédent de la balance commerciale(French m.) trade surplus
excéder(French) to exceed
(French) to irritate
excellent, excellente(French) excellent
Excellence(French f.) excellence
exceller(French) to excel
exceller dans(French) to excel in
Excelsior(Latin) ever upward
a trade name dating from the mid-nineteenth century for the curly, fine wood shavings used as packing material when shipping breakable items
Excel-Tabelle(German f.) Excel chart
Excentricité(French f.) eccentricity
Excentrique(French m./f.) eccentric
excentrique(French) eccentric
excepcional(Spanish) exceptional
excepté(French) except
excepter(French) to except
Exception(French f.) exception
exceptionnel (m.), exceptionnelle (f.)(French) exceptional
exceptionnellement(French) exceptionally
exceptio probat regulam(Latin) the exception proves the rule
Excès(French m.) excess
excès de vitesse(French) speeding
excessif (m.), excessive (f.)(French) excessive
excessivement(French) excessively
Excimer lasersometimes, and more correctly, called an exciplex laser, a form of ultraviolet laser which is commonly used in eye surgery
Excimer-Laser(German m.) excimer laser
Excisionor deletion, the omission that is made when an editorial change shortens a written passage
Excitant(French m.) stimulant
Excitation(French f.) excitement
exciter(French) to excite, to exhort (encourage), to annoy (irritate)
exciter à(French) to exhort to
Exciton(English, German n.) an electrically neutral excited state of an insulator or semiconductor, often regarded as a bound state of an electron and a hole
excl.abbreviation of 'exclude', 'excluding', 'exclusive'
excl.or exclam., abbreviation of 'exclamation', exclamatory'
exclam.abbreviation of 'exclamatory'
Exclamation(English, French f.) words uttered suddenly
Exclaustration(religious community) a temporary release for up to three years of obligations to community life while still observing the vows
Exclavea part of a country that is isolated from the main part and is surrounded by foreign territory
exclure(French) to exclude, to expel, to preclude
exclusif (m.), exclusive (f.)(French) exclusive
Exclusion(French f.) exclusion
exclusivement(French) exclusively
Exclusive psalmodya practice of some churches that every hymn sung in worship must be a close paraphrase of a Psalm or some other Biblical passage. Some Reformed churches, especially the Calvinists, rejected the use of instrumental music and organs in church, preferring to sing all of the music a cappella. Even today, the Reformed Presbyterian Church of North America, the Free Presbyterian Church of Scotland, and other Reformed churches of the Scottish tradition maintain this practice
Exclusivité(French f.) exclusive rights (commercial), exclusiveness
Excommunicationa censure imposed by church authority which excludes those subjected to it from holy communion and imposes on them other deprivations and disabilities; in the heavier form of this censure, the transgressor was forbidden any intercourse with fellow Christians and deprived of all rights and privileges in the church
excorieren(German) to excoriate
Excroissance(French f.) growth, outgrowth, excrescence
excud.abbreviation of excuderunt (Latin: he or she printed or engraved and printed it, written after the engraver's name), 'excursion'
excudere(Latin) to print
Exculpateto clear of guilt or blame
Exculpation(English, German f.) excuse, a defense of some offensive behaviour or some failure to keep a promise etc.
Excursão(Portugual) 'gig' (colloquial term for a musical performance or a concert)
Excursion(French f.) excursion, hike (on foot)
Excursion polytonale(French) side slip
Excursus (s.), Excursus (pl.)(Latin) a digression (point of detail is discussed at greater depth), an appendix (devoted to a marginal point)
Excuse(French f.) excuse
Excuses(French f. pl.) apology
excuser(French) to excuse
exdabbreviation of 'examined'
ex delicto(Latin) arising from or out of a crime
ex dono(Latin) as a gift, an inscription (usually on a book) recording that it is a gift from an individual (who would be specified)
Exeat(Latin) permission to be absent
exec.abbreviation of 'excute', 'execution', executive', executor'
exécrable(French) abominable
exécrer(French) to loathe
Executant(English, from the Latin) a performer, vocal or instrument
an artist or musician
[entry provided by E. Robert A. Beck]
Exécutant (m.), Exécutante (f.)(French, from the Latin) a performer, vocal or instrument, ejecutante (Spanish)
Executante(Portuguese) performer
exécuter(French) to carry out, to execute, to perform (music), to play (music)
Executionmanner of performance, style, dexterity and skill
Exécution(French f.) execution, performance (music)
Exécution empâtée(French f.) a neat clear execution
Exécutif(French m.) executive (politics)
exécutif, exécutive(French) executive (politics)
execxabbreviation of 'executrix', 'executives'
Exedra(English, German f.) (in architecture) a semicircular recess, often crowned by a semi-dome, which is usually set into a building's facade
(English, German f.) a usually curved outdoor bench with a high back
Exegese (s.), Exegesen (pl.)(German f.) exegesis (s.), exegeses (pl.)
Exegesis (s.), Exegeses (pl.)(Greek) traditionally the term exegesis was used primarily for exegesis of the Bible and other religious texts. However in contemporary usage exegesis has broadened to mean a critical explanation of any text (i.e. including non-religious texts)
Exeget (m.), Exegetin (f.)(German) exegete
Exegetea person skilled in exegesis (especially of religious texts)
exegetisch(German) exegetical
exekutieren(German) to execute (to kill judicially), to impound
exekutiert(German) executed (killed judicially)
Exekution(German f.) execution, attachment
Exekutionskommando(German n.) firing squad
exekutiv(German) executive
Exekutivdirektor(German m.) executive director
Exekutive(German f.) executive
Exekutivkomitee(German n.) executive committee
Exekutor(German m. - Austria) bailiff, executor
ex Emission(German) ex issue
Exempel (s./pl.)(German n.) exemplum (s.) (brief interpolated story), example, exempla (pl.) (brief interpolated stories)
exempl.abbreviation of examplaire (French: copy of a printed work)
Exemplaar(Dutch) copy
Exemplaire(French m.) copy
exemplaire(French) exemplary
Exemplar (s.), Exemplare (German pl.)(Latin, Swedish, German n.) copy
a model or original manuscript, a text, ornament, format or form of illustration, from which a copy is made. Note that unlike an archetype, an exemplar can itself be a copy of an earlier model
(German n.) instance, specimen (also colloquial for person), sample
Exemplar dieses letztgenannten Dokuments(German n.) copy of this latter document
Exemplar eines Buches(German n.) copy of a book
exemplarisch(German) exemplarily, exemplary, generic, quintessential
Exemple(French m.) example
exemplifizieren(German) to typify, to exemplify
Exemplifizierung(German f.) instantiation
Exempli gratia(Latin) for the sake of example (usually abbreviated e.g. or eg)
Exemplum (s.), Exempla (pl.)(Latin) an anecdote, a brief story (used in a medieval sermon to illustrate a moral point)
exempt de, exempte de(French) exempt from
exempter(French) to exempt
exempter de(French) to exempt from
Exemption(English, French f.) a rule or law which excepts certain things from another rule or law
Exemtion(German f.) exemption
Exequiae(Latin) funeral rites, and the music for them
Exequias(Spanish f. pl.) funeral rites, and the music for them
Exequien(German) masses for the dead, and the music for them
Exequiesfuneral rites, and the music for them
exercer(French) to exercise, to exert (influence, control), to work at, to train
Exercice(French m.) exercise, drill (military), practice
Exercice(s) à la barre(French m.) barrework
Exercice(s) au milieu(French m.) centre practice
Exercice(s) de style(French m.) a literary work, painting, etc. performed as a technical exercice and not intended as a serious work of art
Exercice vocal(French m.) vocal exercise
Exerciseesercizio (Italian), Übung (German), étude (French)
a study or a piece designed to develop technique, or to demonstrate technical attainment
a keyboard suite
Exercise musicthe advent of jazzercise and other aerobic exercise programs, sees music again helping to keep people fit. To those who dance early dances, the association will come as no surprise. Elizabeth I of England is known to have danced before breakfast as an aid to good digestion and personal fitness
Exercitationreligious exercise
exercise, especially the exercising or display of special abilities, skills, etc.
Exercitium (s.), Exercitien (pl.)(German, archaic) an exercise
Exergie(German f.) exergy
exergon(German) exergonic
Exergonica process accompanied by the release of energy
exergonisch(German) exergonic
Exergue(Latin) the space on the reverse of a coin or medal, marked off from the main design, which contains the date
Exergy(in thermodynamics) the exergy of a system is the maximum work possible during a process that brings the system into equilibrium with a heat reservoir
Exerzieren(German n.) drill (exercise)
exerzieren(German) to exercise
Exerzierplatz(German m.) parade, parade ground
Exerzitien(German pl.) retreat
Exerzitium(German n.) exercitation (religious exercise/study)
exesabbreviation of 'expenses'
Exeunt(from the Latin exire, 'they go out') a direction calling for more than one person to exit the stage
Exeunt omnes(from the Latin exire omnes, 'they all to go out') a direction calling for the whole cast to exit the stage
Exfoliation(English, German f.) the peeling off in flakes or scales of bark or dead skin
Exfrau(German f.) ex-wife
Ex-Frau(German f.) ex-wife
Exfreund (m.), Exfreundin (f.)(German) ex-boyfriend (m.), ex-girlfriend (f.)
Ex-Freund (m.), Ex-Freundin (f.)(German) ex-boyfriend (m.), ex-girlfriend (f.)
ex. g.or ex. gr., abbreviation of exempli gratia (Latin: for example)
ex gratia(Latin) (a payment made) as a favour (without the acceptance of any liability or blame)
exh.abbreviation of 'exhaust', 'exhibition'
Ex-Häftling(German m.) ex-con (colloquial)
Exhalation(English, German f.) expiration, breathing out
exhaler(French) to emit
exhalieren(German) to exhale, to breathe out
exhaustif (m.), exhaustive (f.)(French) exhaustive
exhaustiv(German) exhaustive
exhbnabbreviation of 'exhibition'
exhib.abbreviation of 'exhibit', 'exhibition', 'exhibitor'
exhiber(French) to exhibit
Exhibitionismextravagant and conspicuous behavior intended to attract attention to oneself
Exhibitionismus(German m.) exhibitionism
Exhibitionistan individual who engages in extravagant and conspicuous behavior intended to attract attention to him- or herself
Exhibitionist (m.), Exhibitionistin (German f.), Exhibitionisten (German pl.)(German) flasher (colloquial), exhibitionist
exhibitionistisch(German) exhibitionist, exhibitionistic
Exhibitionniste(French m./f.) exhibitionist
exhorter(French) to exhort
exhorter à(French) to exhort to
exhumieren(German) to disinter, to exhume
exhumierend(German) disinterring
exhumiert(German) exhumed
Exhumierung (s.), Exhumierungen (pl.)(German f.) disinterment, exhumation
ex hypothesi(Latin) as a result of assumptions made, a matter of course
Exigence(French f.) demand
exigeant (m.), exigeante (f.)(French) demanding, hard to please, asking a lot, insisting on one's rights
exiger(French) to demand
exigu (m.), exiguë (f.)(French) tiny
Exil(French m., German n.) exile
Exilant (m.), Exilantin (f.)(German) expatriate
Exilé (m.), Exilée (f.)(French) exile
exiler(French) to exile
Exilgemeinde(German f.) expatriate community (exiled)
Exilgemeinschaft(German f.) exile community
exilieren(German) to exile
Exilierung(German f.) exile (banishment)
exilisch(German) exilic
Exilkubaner (m.), Exilkubanerin (f.), Exilkubaner (pl.)(German) Cuban exile
exilkubanisch(German) Cuban-exile
Exilliteratur(German f.) German literature written by authors who fled Nazi Germany during World War II
Exilregierung(German f.) government in exile
Exilszeit(German f.) period in exile
existant (m.), existante (f.)(French) existing
Existence(French f.) existence
Existenthaving existence or being or actuality
existent(German) existent, existing, extant
Existential-(German) existential (prefix)
Existentialisma twentieth-century philosophy arguing that ethical human beings are in a sense cursed with absolute free will in a purposeless universe. Therefore, individuals must fashion their own sense of meaning in life instead of relying thoughtlessly on religious, political, and social conventions. These merely provide a façade of meaning according to existential philosophy
Existentialismus(German m.) existentialism
Existentialist(English, German m.) a person who promotes or follows the philosophical ideas of existentialism
existentialistisch(German) existentialist, existential, existentially
existentiell(German) existential, existentially
Existenz(German f.) existence, subsistence
Existenzangst(German f.) angst, fear for one's existence
Existenzbedingungen(German pl.) living conditions
existenzbedrohend(German) existence-threatening
Existenzberechtigung(German f.) right to exist, raison d'être
existenzfähig(German) able to exist, viable
existenzgefährdend(German) threatening our existence
Existenzgründer (m.), Existenzgründerin (f.)(German) entrepreneur
Existenzgrundlage(German f.) basis of life
Existenzgründung(German f.) establishing one's livelihood, setting up business
Existenzialismus(German m.) existentialism
existenziell(German) existential, existentially
Existenzkampf (s.), Existenzkämpfe (pl.)(German m.) struggle for existence, striving for existence, struggle for survival
Existenzlinie(German f.) breadline
Existenzminimum(German n.) subsistence level, breadline, living wage, poverty level, subsistence minimum, bread line, minimum subsistence level
Existenzmittel(German pl.) means of subsistence
Existenzmöglichkeit(German f.) possibility of existence
Existenzniveau(German n.) subsistence level
Existenzphilosophie(German f.) existential philosophy, existentialism (19th and 20th century)
Existenzrecht(German n.) right to exist
Existenzsicherung(German f.) securing one's livelihood
Existenzweise(German f.) mode of existence
exister(French) to exist
existieren(German) to exist, to subsist, to hang over
existierend(German) existing
existierende Emissionen(German pl.) existing issues
existieren seit(German) to hang over from
existiert(German) existed
existiert vorher(German) preexists
existierte vorher(German) preexisted
Exit (s.), Exuent (pl.)(from the Latin exire, to goes out) a direction, often placed in the margin of opera scores, libretti, etc., marking the time when a particular actor or actors is to leave the stage
(English s.) means of leaving a building, etc., a way out, uscita (Italian f.), Ausgang (German m.), sortie (French f.), salida (Spanish f.)
Exit ariain eighteenth-century opera seria, an aria that occurs at the end of a scene after which the singer leaves the stage, aria d'uscita (Italian f.)
Éxito(Spanish m.) success
Ex-Jugoslawien(German n.) former Yugoslavia
Exkavation(German f.) excavation
Exkavator(German m.) excavator
Exkavieren(German n.) excavation
exkavieren(German) to excavate
Exklamation(German f.) exclamation
exklamatorisch(German) exclamatory
exklamieren(German) to exclaim
exklaustriert(German) exclaustrated
Exklave(German f.) exclave
exkludieren(German) to exclude
Exklusion(German f.) exclusion
exklusiv(German) exclusively, select, exclusive, upmarket, classy (colloquial)
Exklusivbericht(German m.) scoop, exclusive
exklusive(German) excepted, exclusive, except, excluding
exklusive Geschäfte(German pl.) exclusive shops
exklusive Gesellschaft(German f.) select party
exklusive Mehrwertsteuer(German) exclusive of VAT
exklusiver(German) more exclusive
Exklusivinterview(German n.) exclusive interview
Exklusiv-Interview(German n.) exclusive interview
Exklusivität(German f.) exclusiveness, exclusivity
Exklusivmeldung(German f.) scoop
Exklusivrecht(German n.) exclusive right
exklusivste(German) most exclusive
Exklusivvertrag(German m.) exclusive contract, exclusive agreement
Ex-Knacki(German m.) ex-con (colloquial)
Exkommunikation(German f.) excommunication
exkommunizieren(German) to excommunicate
exkommunizierend(German) excommunicating
exkommuniziert(German) excommunicated
exkulpieren(German) to exculpate
Exkurs (s.), Exkurse (pl.)(German m.) excursus, excursion, digression
Exkursion(German f.) excursion, field trip
Exkursions-(German) excursive
exkursiv(German) excursive
exkursive Bewegung(German f.) excursion
Exlibris(German n.) book plate, book-plate, bookplate, ex libris
ex libris(Latin) from the library of, from the books of, an inscription in a book recording ownership
Exmann(German m.) ex-husband
exmatrikulieren(German) to exmatriculate
Exmission(German f.) eviction
exmittieren(German) to evict
exmittierend(German) evicting
exmittiert(German) evicted
ex necessitate(Latin) from necessity, having no alternative
Exode(French m.) exodus
Exodontiathe branch of dentistry dealing with extraction of teeth
Exodontie(German f.) exodontia
Exodontist(English, German m.) a dentist specializing in the extraction of teeth
Exodus(English, German m., Latin, from Greek exodos) a mass departure from some place. From exodos, the last piece of a Greek tragedy, an episode occurring after the last choral ode and ended by the ceremonial exit of all the actors
Exodus(German m.) mass exodus, stampede, haemorrhage (figurative)
ex officio(Latin) or ex off., by virtue of office, by right of office
a magistrate sitting with a judge at the Crown Court would appear ex officio in a case where no judicial function is to be exercised by the magistrate, for example, a case committed to Crown Court for sentence only
Exogamie(German f.) exogamy
Exogamythe custom of marrying outside the tribe, family, clan, or other social unit
exogen(German) exogenous, exogenic, exogenously
Exon.abbreviation of Exonia (Latin: Exeter), Exoniensis (Latin: (Bishop) of Exeter)
Exonération(French f.) exemption
exonérer(French) to exempt
exonérer de(French) to exempt from
Exonym(English, German n.) a name by which one people or social group refers to another and by which the group so named does not refer to itself. The name used by the people or locals themselves is called endonym, autonymor self-appellation
Exonymie(German f.) exonymy
Exophoriaa form of heterophoria in which there is a tendency of the eyes to deviate outward
Exophorie(German f.) exophoria
exophorisch(German) exophoric
exorabbreviation of 'executor'
exorbitant(German) exorbitant, exorbitantly
exorbitant (m.), exorbitante (f.)(French) exorbitant
Exorbitanz(German f.) exorbitance
exorciser(French) to exorcise
Exorcistthe second of the minor orders of the ministry; the power of exorcising evil spirits was never confined to this order although they assisted in this process, as well as with the pouring out of water at the mass
Exordium (s.), Exordia (pl.)(Latin) the opening or introductory part of a speech or composition
exorzieren(German) to exorcise, to lay (a ghost)
Exorzismus (s.), Exorzismen (pl.)(German m.) exorcism
Exorzist (m.), Exorzistin (f.)(German) exorcist
Exoskeletona hard outer structure, such as the shell of an insect or crustacean, that provides protection or support for an organism
Exostose(German f.) exostosis
Exostosisa benign outgrowth from a bone (usually covered with cartilage)
Exot (s.), Exoten (pl.)(German m.) exotic bird
Exot (m.), Exotin (f.)(German) exotic, strange foreigner
Exote(German m.) exotic species (plants, etc.)
Exotenfonds(German pl.) offshore funds
Exoteric musicmusic meant to be easily comprehended and performed by anyone with little musical training
exoterisch(German) popular, exoteric
exotherm(German) exothermic
Exotica label given to a place, people, culture, or thing in order to engage interest through emphasising differences. Artistic and literary works have long used using the exotic as marketing ploy. It plays on the human tendency to be curious about the unfamiliar while wishing to remain safe from the unknown. While outwardly the exotic is usually presented in a positive light, for added excitement, danger is presumed to lie just beneath its surface
Exoticaa delicious brand of kitschy light lounge music that playfully borrows from various brands of world music, especially Latin American and Caribbean styles
Exoticismmusic in which the rhythms, melodies, or instrumentation are intended to evoke the atmosphere of far-off lands or ancient times
Exotic oriental dancebelly dance
Exotik(German f.) exoticism
exotique(French) exotic
exotisch(German) exotic, off-the-wall (slang), exotically
exotische Musik(German f.) exotic music
exotischer(German) more exotic
exotischste(German) most exotic
Exotismus(German m.) exoticism
exozentrisch(German) exocentric
expin mathematics, symbol for exponential
exp.abbreviation of 'expand', 'expansion', 'expedition', 'experience', 'experiment', 'experimental', 'expiration', 'expire', 'expired', 'export', 'exported', 'exportation', 'exporter', 'express', 'expression', 'expurgated'
Expanded Instrument SystemPauline Oliveros conceived of the 'Expanded Instrument System' (EIS) in the 1960s as an interactive electronic sound processing environment designed for improvising musicians. In the 1990s, with David Gamper and Stuart Dempster, she formed the 'Deep Listening Band' in which Oliveros plays accordian, Gamper plays keyboards, Dempster plays trombone and didjeridoo, and they all play the EIS
Expanded tertian sonoritiessee 'extended tertian sonorities'
Expander(German m.) chest expander (device used to build upper body musculature)
expandierbar(German) expansible, expandable
expandieren(German) to expand, to mushroom (figurative)
expandierend(German) burgeoning (movement, wealth), expanding, expansive
expandierende Industrie(German f.) booming industry, expanding industry
expandiert(German) expanded
expansif (m.), expansive (f.)(French) expansive
Expansion(French f.) expansion
(German f.) growth
Expansionismus(German m.) expansionism
Expansionist(German m.) expansionist
Expansionsgefäß(German n.) expansion tank
Expansionskoeffizient(German m.) expansion coefficient
Expansionsmuffe(German f.) expansion joint
Expansionspolitik(German f.) expansionism
Expansionsventil(German n.) expansion valve
expansiv(German) expansive
Expansivität(German f.) expansivity
ex parte(Latin, literally 'by a party') on behalf of one party only
an ex parte application is made to the Court during proceedings by one party in the absence of another or without notifying the other party
Expatrié (m.), Expatriée (f.)(French) expatriate
expatriieren(German) to expatriate
expdnabbreviation of 'expedition'
Expectorantia(German pl.) expectorants
expédié(French) quick, speedily
Expédient (m.), Expédiente (f.)(French) expedient
expédient (m.), expédiente (f.)(French) expedient
Expedient (m.), Expedientin (f.)(German) forwarding clerk, shipping clerk
expédier(French) to send, to dispatch
expedieren(German) to forward, to ship (to move goods from place to place)
expedierte(German) forwarded
Expéditeur (m.), Expéditrice (f.)(French) sender, an agent who arranges the despatch of goods on behalf of another person
expéditif (m.), expéditive (f.)(French) quick
Expeditionspeed, journey or voyage for a particular purpose (especially exploration)
Expédition(French f.) dispatch, expedition (journey)
Expedition (s.), Expeditionen (pl.)(German f.) delivery department, mailing department, expedition
Expektorans (s.), Expektoranzien (pl.)(German n.) expectorant
Expectoranta medicine used to produce coughing up of or spitting out of phlegm etc.
Expektorat(German n.) expectorate
Expektoration(German f.) expectoration
expektorieren(German) to expectorate
exper.abbreviation of 'experimental'
Expérience(French f.) experience, experiment (scientific)
Experientia docet(Latin) experience teaches (us), we learn from experience
Experiment (s.), Experimente (pl.)(German n.) experiment, experiences (pl.)
experimental(German) experimental
expérimental(French) experimental
Experimentalfilm(German m.) experimental film
Experimental musicexperimental music is any music that challenges the commonly accepted notions of what music is. There is an overlap with avant-garde music. John Cage was a pioneer in experimental music and defined and gave credibility to the form. David Cope (1997), describes experimental music as that, "which represents a refusal to accept the status quo"
Experimental Music Studiosee 'EMS'
Experimentalmusik(German f.) experimental music
Experimentalphysik(German f.) experimental physics
Experimentalreihe(German f.) series of experiments
Experimental rocksee 'avant rock'
Expérimentation(French f.) experimentation
Experimentator(German m.) experimenter
expérimenté(French) experienced
experimentell(German) experimental, experimentally
experimentell bestimmen(German) to experimentally determine
experimentell bestimmt(German) experimentally determined
experimentelle Phase(German f.) experimental phase
experimenteller Nachweis(German m.) experimental proof
experimentelles Theater(German n.) fringe theatre
expérimenter(French) test, experiment with
Experimentierbedingungen(German pl.) experimental conditions
Experimentieren(German n.) experimentation
experimentieren(German) to experiment
experimentierend(German) experimenting
experimentierfreudig(German) happy to try out new things
Experimentierstadium(German n.) experimental stage
experimentiert(German) experienced, experimented
Experimentiertheater(German n.) fringe theatre
Experiment in International Livingalso EIL or the 'Experiment', an organization offering high school, language, summer camp volunteer programmes of international cross-cultural education for high school students in the United States. The Experiment in International Living introduced the concept of a homestay to the world when it was founded in 1932, placing "Experimenters" in the homes of host families to enhance the intercultural and/or language study aspects of each programme
Experimentum crucis(Latin) a crucial experiment
Expert(French m.) expert (highly knowledgeable or experienced person), valuer, appraiser
expert (m.), experte (f.)(French) expert
Expert-comptable (s.), Experts-comptables (pl.)(French m.) accountant
Experte (s.), Experten (pl.)(German m.) expert, adept, authority, professional, pundit, specialist, cognoscente, cognoscenti (pl.)
Experte auf dem Gebiet sein(German) to be an expert on the subject
Experte in Bildern(German m.) connoisseur in pictures
Experte in einem Fach(German m.) authority on a subject
Experte in Sachen Menschenkenntnis(German m.) expert in knowing people, expert on knowing people
Expertenansicht(German f.) expert view
Expertengespräch(German n.) expert discussion
Expertengremium(German n.) braintrust
Expertengruppe(German f.) team of experts, group of experts
Expertengutachten(German n.) expert report
Expertenkommission(German f.) think tank
Expertenkreis(German m.) body of experts
Expertenmeinung(German f.) expert opinion
Expertensicht(German f.) expert view
Expertenstudie(German f.) expert study
Expertensystem(German n.) expert system
Expertenwissen(German n.) expert knowledge, expert know-how
Expertise(French f.) expert appraisal, expert knowledge
(German f.) appraiser's report, specialist knowledge, expert knowledge
expertiser(French) to appraise
Experto(Spanish m.) expert
experto(Spanish) expert
expiabel(German) expiable
Expiablecapable of being atoned for
expier(French) to atone for
Expiration(French f.) expiry
expirer(French) to breathe out, to expire
expl.abbreviation of 'explain', 'explanation', 'explanatory', 'explosion', 'explosive'
explanativ(German) explanatory
explicare(Latin) to explain
explicatif (m.), explicative (f.)(French) explanatory
Explication(French f.) explanation, discussion (figurative), commentary (scholarly)
Explication de texte(French f.) literary commentary or analysis
Explicit (s.), Expliciunt (pl.)(Latin) a heading indicating the end of a section of text (rather like finis), the last few words of a manuscript treatise recorded for purposes of identification
explicite(French) explicit
expliquer(French) to explain
explizieren(German) to explicate, to expatiate
expliziert(German) explicated
explizit(German) explicit, explicitly
explizit sein Einverständnis erklären(German) to opt in
explizit sein Nichteinverständnis erklären(German) to opt out
explodieren(German) to explode, to blow up, to burst, to go off (colloquial: to explode), to fulminate (also figurative), to detonate (bomb, etc.)
explodierend(German) detonating, exploding
explodierende Preise(German pl.) exploding prices, skyrocketing prices
explodiert(German) exploded
Exploit(English, French m.) daring feat
exploit.abbreviation of 'exploitation'
exploitabel(German, dated) usable
Exploitant (agricole)(French m.) farmer
Exploitation(French f.) exploitation, running, working, concern (business)
Exploitation(German f.) exploitation (film genre), exploitation (dated)
Exploitationfilm(German m.) exploitation (film genre)
exploiter(French) to exploit (person), to run, to work
Exploiteur(German m., dated) exploiter
Exploiteur (m.), Exploiteuse (f.)(French) exploiter
exploitieren(German, dated) to exploit
Explorand(German m.) explorer
Explorateur(German m.) researcher, discoverer
Explorateur (m.), Exploratrice (f.)(French) explorer
Exploration(English, French f., German f.) the act or an instance of exploring:
explorativ(German) explorative, exploratory
Explorator(German m.) explorer
exploratorisch(German) exploratory
Exploratorium(English, German n.) a public science museum, located in the Marina District at the Palace of Fine Arts in San Francisco, California
(German n., dated) examination paper
explorer(French) to scan
Explorieren(German n.) exploration
explorieren(German) to explore
exploser(French) to explode
Explosion(French f.) explosion
Explosif(French m.) explosive
explosif (m.), explosive (f.)(French) explosive
Explosion (s.), Explosionen (German pl.)(English, German f.) burst, fulmination, blast
explosionsartig(German) explosive, phenomenal (increase, growth, etc.), explosively
Explosionsbild(German n.) exploded view, exploded diagram
Explosionsdarstellung(German f.) exploded view, exploded diagram
explosionsfähig(German) explosive
explosionsgefährlich(German) explosive
Explosionszeichnung(German f.) exploded view, exploded diagram, exploded drawing, exploded view drawing
explosiv(German) explosive, volatile (situation)
Explosivealso called a plosive or a stop, in linguistics, a sound made by completely blocking and then quickly unblocking the flow of air
explosiver(German) more explosive
Explosivität(German f.) explosiveness
explosivste(German) most explosive
expnabbreviation of 'exposition'
Exponat (s.), Exponate (pl.)(German n.) exhibit
Exponent (s.), Exponenten (pl.)(German m.) exponent, superscript, index
Exponential-(German) exponential (prefix)
Exponentialfunktion(German f.) exponential function
Exponentialgleichung(German f.) exponential equation
Exponentialschreibweise(German f.) scientific notation
Exponentiation(German f.) exponentiation
exponentiell(German) exponential, exponentially
exponentielle Abnahme(German f.) exponential decay
exponentieller Abfall(German m.) exponential decay
exponentieller Zerfall(German m.) exponential decay
exponentielles Wachstum(German n.) exponential growth
exponiert(German) exposed
exponierte Lage(German f.) exposed position
exponierte Stelle(German f.) exposed position
exponiert sein(German) to be out on a limb (figurative)
Exponierung(German f.) exposure
Exponierung gegenüber(German f.) exposure to
Export (s.), Exporte (pl.)(German m.) export, exportation
Export-(German) export
Exportabteilung(German f.) export department, export division
Exportartikel(German m.) article of exportation, article for export, export article, export product
Exportateur (m.), Exportatrice (f.)(French) exporter
exportateur (m.), exportatrice (f.)(French) exporting
Exportation(French f.) export
Exportauftrag(German m.) export order
Exporte fördern(German) to encourage exports
exporter(French) to export
Exporterlaubnis(German f.) export licence
Exporteur(German m.) exporter
Exportfachzeitschrift(German f.) export journal
exportfähig(German) exportable
Exportfirma(German f.) export firm
Exportförderung(German f.) encouragement of exports, export promotion, promotion of exports
Exportgenehmigung(German f.) export licence
Exportgeschäft (s.), Exportgeschäfte (pl.)(German n.) export business, export sales (pl), exports (pl.)
Exportgut (s.), Exportgüter (pl.)(German n.) merchandise for export
exportierbar(German) exportable
exportieren(German) to export
exportierend(German) exporting
exportiert(German) exported
Exportkampagne(German f.) export drive
Exportland (s.), Exportländer (pl.)(German n.) exporting country
Exportleistung(German f.) export achievement
Exportleiter (s.), Exportleiterin (f.)(German m.) export manager
Exportlieferung(German f.) export shipment
Exportlizenz(German f.) export licence
exportmüde(German) reluctant to export
exportorientiert(German) export-oriented
Exportpapiere(German pl.) export documents
Exportpreis(German m.) export price
Exportpreisliste(German f.) export price list
Exportqualität(German f.) export quality
Exportsachbearbeiter(German m.) export clerk
Exportunternehmen(German n.) export company
Exportverbot(German n.) ban on exports
Exportverpackung(German f.) export packing, export crating (wooden crate)
Exportvertreter(German m.) export agent
Exportware(German f.) export article, goods for export
Exposant (m.), Exposante (f.)(French) exhibitor
Exposé(French m., German n.) talk, account (of an event), explanation, a revelation of something discreditable
Exposed intervalsin a harmonic progression, hidden fifths or octaves between the outer voices
Exposee(German n.) memo, memorandum, exposé
exposer(French) to display, to show, to explain, to introduce (for example, to introduce a theme), to endanger (life)
[entry suggested by Annie Levac]
exposer à(French) to expose to
exposer au ...(French) facing ...
Exposición(Spanish f.) exposition
Exposition(English, French f., German f.) the part of a work, in sonata form, where the principal themes are first stated, or in a fugue, where the voices first enter
in literature, the use of authorial discussion to explain or summarize background material rather than revealing this information through gradual narrative detail
(French f.) display, exhibition (salon)
Exposition à(French f.) exposure to
Exposition cardspostcards issued as souvenirs for expositions and fairs. Most expositions had an official set of cards made depicting its attractions, many of which are very large in number. Other publishers might also print unofficial exposition cards as well. It was common to hold regional and international expositions since the mid 19th century to promote trade, and postcards played an important role in this especially since 1893
Expositionsbedingungen(German pl.) exposure conditions
Expositionszeit(German f.) exposure time
expositorisch(German) expository, expositional
Expositur(German f.) branch
ex post facto(Latin, literally 'by a subsequent act') after the fact, retrospectively
in law, something that occurs after the event but having a retrospective effect
expr.abbreviation of 'express'
Expräsident(German m.) ex-president
exprès(French) specially, on purpose (deliberately)
exprès (m.), expresse (f.)(French) express
Expresión(Spanish f.) expression
Expreß(German m., old form) express
Express(English, German m.) rapid transport of goods
express(German) explicitly, quickly, expeditiously
Express-(German) express (prefix)
Expressão(Portuguese) expression
Expressaufzug(German m.) express elevator
Express-Dienst(German m.) expedited service
expressément(French) expressly
expressément pour l'orgue(French) expressly for the organ
expressif (m.), expressive (f.)(French) expressive
Expression(English, French f., German f.) espressione (Italian f.), Ausdruck (German m.), the act of revealing the spiritual and emotional contents of a composition, of interpreting the conceptions of the author, and of demonstrating the intermingling of these with the personality of the performer. In some cases marks, called 'expression marks' are added by the composer (or by a third party) to guide the player
Expression corporelle(French f.) physical expression
Expressionismthe term applied to early twentieth-century works of art, including music, where the work expresses the artist or composer's state of mind
one of the early 'avant=-garde' jazz forms, characterised by high energy and periods when soloists would improvise on simple themes
Expressionismus(German m.) expressionism
Expressionist (m.), Expressionistin (f.)(German) expressionist
Expressionist dancea European dance form related to the German expressionist movement. Although considered as a part of the greater modern dance movement it is separate from 'Modern dance' per se
expressionistisch(German) expressionistic, expressionist, expressionistically
Expression marksegno d'espressione (Italian), signe d'expression (French), indication de nuance (French), Vortragszeichen (German)
an indication in a musical score where the composer wishes changes in the intensity or dynamics (louder or softer), tempo (quicker or slower) or articulation (stronger or weaker, detached or legato). It can be argued that any musical parameter can be used to expressive effect. Thus, pitch may be varied through the use of portamento or vibrato. However, pitch is generally not included under this heading
Expression pedalspedals used by an organist to manipulate the adjustable louvres (louvers) or 'Swell Shades' with which enclosed divisions of the organ are provided. The shades increase or decrease the volume, enabling the organist to give expression to the division or to adjust the volume of solo stops
Expression pianoan automatic piano, usually electrically operated, in which it is possible to vary the dynamic level during the performance. The variation can be achieved by operating shutters (like a swell box in an organ), by changing the suction level (the greater the suction, the louder the sound) or, on cylinder-operated instruments, by having pins of different lengths
Expression stopfound on the 'harmonium', the 'expression stop' is a valve which shuts off the wind-reservoir and thus the whole management of the wind is given over to the performer, who by the greater or lesser quantity furnished through the direct use of the bellows pedal(s), can play more or less loud, increase and decrease the tone at leisure
Expression, withsee 'with expression'
expressis verbis(German) explicitly
expressiv(German) expressive
Expressive aphasiasee 'Broca's aphasia'
expressive Aphasie(German f.) expressive aphasia
Expressive organharmonium
Expresslieferung(German f.) express delivery
Express-Sendung(German f.) express mail
Expressspur(German f.) express lane
Expresszug(German m.) express train, express
Expresszustellung(German f.) express delivery
exprimer(French) to express (an opinion, etc.)
exprimieren(German) to express
ex professo(Latin) professedly
exptabbreviation of 'experiment'
exptlabbreviation of 'experimental'
exptrabbreviation of 'exporter'
Expulsation(German f.) expulsion
expulser(French) to expel, to evict, to send off (football, etc.)
Expulsion(French f.) expulsion, eviction
expurg.abbreviation of 'expurgate'
expurger(French) to expurgate
exquis (m.), exquise (f.)(French) exquisite
exquisit(German) exquisite, exquisitely, cordon bleu
exquisiteste(German) most exquisite
exrabbreviation of 'executor'
exrxabbreviation of 'executrix'
exsabbreviation of 'expenses'
Exsanguination(English, German f.) most commonly known as "bleeding to death"
Ex-Schüler(German m.) ex-pupil
Exsikkator(German m.) desiccator
ex silentio(Latin) an argument advanced on the basis of something that might be expected but is found to be missing from an argument
Exspiration(German f.) expiration (of breath)
Exspirations-(German) expiratory (prefix)
Exspirationszeit(German f.) expiration time
exspiratorisch(German) expiratory
exspiratorischer Akzent(German m.) stress accent
exspirieren(German) to expire (exhale), to exhale
Exstirpationsnadel(German f.) barbed broach
exstirpieren(German) to extirpate [remove]
Exsudat(German n.) exudate
Exsudation(German f.) exudation
exsudieren(German) to exude
ext.abbreviation of 'extend', 'extension', 'extent', 'exterior', 'external', 'externally', 'extinct', 'extra', 'extract', 'extraction', 'extreme'
ex tacendo(Latin) ex silentio
Extase(French f.) ecstasy
Extempore(English, German n., Latin, from ex tempore) on the spur of the moment, without prior preparation, unpremeditated, improvised
ex tempore(Latin) extempore
extemporieren(German) to play on the spur of the moment, to play without prior preparation, to play extempore
extemporiren(German, archaic) extemporieren
Extemporisationimprovisation, the art of composing at sight
Extemporiseto improvise, to compose at sight, improvvisare (Italian), extemporieren (German), improviser
Extemporizeto improvise, to compose at sight
Extended chordssee 'extended tertian sonorities'
Extended chord tuningopen tuning that allows a guitarist to play open seventh, ninth, eleventh or thirteenth chords. One or more of the strings is retuned to the appropriate note of the required scale. Such tunings may be either minor or major
Extended compassnotes beyond the normal range of a voice or of an instrument
Extended effectsthe effects produced by employing extended techniques, for example, plucking the strings inside a piano
Extended dominanta non-diatonic dominant 7th chord that resolves downwards to another dominant chord. A series of extended dominant chords continues to resolve downwards by perfect 5ths until they reach the tonic chord. Typically used in jazz, extended dominants have been used in other contexts as well
Extended harmonysee 'dispersed harmony'
Extended intervalaugmented interval
Extended phrasemusic is normally written in phrases of four or eight bars. Songs of 32 bars length will usually be comprised of eight four-bar phrases or four eight-bar phrases. Extended, and sometimes truncated phrases, are not uncommon in jazz writing. This is one of many ways to bring variety and interest to the writing
Extended Play(German f.) extended play
Extended playa vinyl (PVC) 45 revolutions per minute (rpm) microgroove record, (called EP, for extended play), on which the normal four-minute per side playing time of the standard '45' record was extended to eight minutes
Extended-range bassa term that refers to an electric bass guitar with more range (usually meaning more strings, but sometimes additional frets are added for more range) than the "standard" 4-string bass guitar. In practical usage, however, the term is often applied more to basses with more than 6 strings, including 7, 8, 9, 10, 11, and even 12-string basses. Also, Knuckle Guitar Works produces a bass guitar tuned one octave lower than a "standard" four-string, which is considered an extended-range bass. "Extended range-bass" does not, however, refer to basses with doubled or tripled octave strings
Extended techniquea term used in music to describe unconventional, unorthodox or "improper" techniques of singing, or of playing musical instruments
Extended tertian sonoritiesalso called 'tall' chords; 9th, 11th and 13th chords
Extender linea term used in vocal music to describe a line set at the baseline of the lyric used to show the length of a melisma on a one-syllable word or on the last syllable of a word. In the middle of a word a hyphen would be used instead. By convention the end of the extender line should be aligned flush right with the last note of the melisma and not to a point just before the note after the melisma
an extender line (solid or dotted) might be used to show the extent to which a performance marking (for example, 8va or a courtesy (8va)) is to be observed
Extensão(Portuguese) compass (pitch range of an instrument or a piece of music)
(Portuguese) extension
extensible(French) expandable, extendible
extensif (m.), extensive (f.)(French) extensive
Extensio modi(Latin, literally 'lengthening of the mode') where ornamental notes are introduced to extend the rhythmic mode, the reverse of fractio modi
Extension(English, French f., German f.) expansion, lengthening, broadening, extending
a horizontal line placed immediately to the right of a lyric syllable, to show that a syllable must be held during the following note or notes
extension
in dance, term used to describe the ability of a dancer to raise and hold her extended leg en l'air. A dancer is said to have a good extension if, when doing a développé à la seconde, she is able to hold and sustain the raised leg above shoulder level
  • Extension from which this information has been taken
a note added to a triad to form a four, five or more note chord. In jazz, a chord is assumed to have four notes - these will be root, 3rd, 5th and 7th. Further extensions - 9th, 11th or 13th - are termed upper extensions
(English, French f.) a term used in string playing, for the use of the fourth finger to stop a string above the current position in order to produce a higher note without shifting the whole hand
Extension nutan ordinary guitar, either electric or acoustic, can be used for playing slide. Often the strings are raised a little higher off the neck than they would be for ordinary guitar playing. This is especially true if the free fingers are not going to be used for fretting. An extension nut may be used to achieve the higher string height at the peghead end of the neck. This is just a normal nut, with the slots filed less deeply, and often in a straight line rather than following the radius of the fretboard
Extension organa pipe organ that uses one or more ranks of pipes longer than the length of its keyboards to serve several different organ stops at different pitches. For example, a rank used as an 8' flute may also be used as a 4' flute simply by providing an extra stop control, to connect the keyboard to the pipes an octave above those that would normally sound. Using a single rank of pipes to support more than one speaking stop is generally known as borrowing, and occurs in several contexts other than extension. In this example, there are no pipes in the original rank to correspond to the top octave of the keyboard. In some cases of borrowing, borrowed ranks simply do not sound out of their ranges, and the player must allow for this. The other possibility is to extend the rank upwards by an extra twelve pipes, and the rank is then known as an extended or extension rank
Extension pedalthe 'sustain' pedal, the 'loud' pedal, usually the right pedal on a piano
Extensionsadditional organ pipes, added to the top or bottom of a rank, to permit using the same rank at more than one pitch. For example, the usual 8' rank has 61 pipes, one for each key on the manual; the largest pipe is 8 feet long, and the pitch sounded on each key is the same as that of the piano (8', or unison, pitch). A pitch one octave higher than unison (4' pitch) can be sounded from the same rank by starting with the lowest key of the manual playing the 13th pipe and so on upward; at the top of the rank a 12-pipe extension must be added to complete the compass of the manual
a term used to describe the ninth (9th), eleventh (11th) and thirteenth (13th) of a chord (the thirteenth can be written also as a sixth (6th))
Extensionsbrücke(German f.) cantilever bridge
extensiv(German) extensive, sweeping (figurative)
exténuer(French) to exhaust
Extérieur(French m.) outside, exterior
extérieur(French) outside, outward (sign, etc.), foreign (affairs, policy, etc.)
extérieurement(French) outwardly
Exteriorität(German f.) exteriority
extérioriser(French) to show, to externalize
Extermination(French f.) extermination
exterminer(French) to exterminate
extern(German) external, off-site, externally
Externa(German pl.) external agents
External auditory meatussee 'ear canal'
Externalisationattributing to outside causes
Externaliseproject, regard as objective
externalisieren(German) to externalise
Externalisierung(German f.) externalisation
Externalität (s.), Externalitäten (pl.)(German f.) externality
Externe(French m./f.) day pupil
externe(French) external
externe Effekte(German pl.) external effects, externalities, spillover effects
externe Festplatte(German f.) external hard disk drive
externer Effekt(German m.) externality
externer Schüler(German m.) nonresident pupil
externer Speicher(German m.) external storage, external memory, peripheral memory
Extincteur(French m.) fire extinguisher
Extinction(French f.) extinction
Extinction de voix(French) loss of voice
Extinktion(German f.) absorbance, extinction
extirper(French) to eradicate
extnabbreviation of 'extension'
extorquer(French) to extort
Extorsion(French f.) extortion
extr.abbreviation of 'extraordinary'
Extrain the theatre, also called 'supernumerary' or 'super', a walk-on part, most often one in which no words are spoken
(German n.) option (optional extra), optional extra
(French m.) special treat (meal)
extra(French) first-rate
(German) especially, on purpose, separate, intentionally, extra (additional), special, apart
Extra-(German) special, spare (for use when needed), extra (prefix)
Extrablatt(German n.) special edition (newpaper)
Extraction(English, French f.) removal
Extracto(Spanish m.) excerpt
extrad.abbreviation of 'extradition'
extrader(French) to extradite
Extradition(English, French f.) the removal of a person to another country
Extradividende(German f.) bonus
extrafein(German) superfine, superfinely, extra-fine
extra fein(German) extra fine
extrafeiner Zucker(German m.) caster sugar
extrafett(German) extra bold, bolder (writing)
Extragebühren(German pl.) extra charges
extra gefertigt(German) specially made for the occasion
Extragewinn(German m.) excess profit
extragroß(German) king-size, king-sized, extra-large
extrahierbar(German) extractable
extrahieren(German) to abstract, to extract, to pull out (tooth), to remove (tooth)
extrahierend(German) extracting, extractive
extrahiert(German) extracted
Extrahierung(German f.) extraction
extraire(French) to extract
extrait(French) extract, extracted
extrakorporal(German) extracorporeal
Extrakt (s.), Extrakte (pl.)(German m.) extraction, digest, essence, extract, extractive
Extraktion(German f.) extraction
extraktiv(German) extractive
extralang(German) extra-long
extraleicht(German) ultra-light
extra-leichtflüssiges Heizöl(German n.) domestic fuel oil
Extra-Lob(German n.) special word of praise
extra metrum(Latin, literally 'outside the metre') (a syllable or syllables) not to be counted in scansion
Extramuralcarried on outside the bounds of an institution or community
extramural(German) extramural
Extraneousforeign, far-fetched, remote, superfluous
Extraneous flatsflats that do not belong to the key
Extraneous keya key not related to the original key
Extraneous modulationa modulation to a remote, unrelated key
Extraneous sharpssharps that do not belong to the key
extraordinaire(French) extraordinary
extraordinär(German) extraordinary
Extraordinariat(German n.) associate professorship (US)
extraordinario(Spanish) extraordinary
Extraordinarius(German m.) non-tenured professor, associate professor (US)
Extrapolation(German f.) extrapolation
extrapolieren(German) to extrapolate
Extras(German pl.) extras, bits and bobs (colloquial)
Extras auf Wunsch(German) optional extras
extrasomatisch(German) extrasomatic
extrastark(German) extra-tough
extraterrestrisch(German) extraterrestrial
Extra-textural meaningmeaning that originates not in the text being read, but in another related text, for example, through allusion
extra trocken(German) extra dry (sparkling wine, champagne)
Extravagance(English, French f.) something, usually something quite expensive, beyond necessity
Extravagantspending money excessively, excessive, absurd, costing a lot
extravagant(German) outré, extravagant, extravagantly, flamboyant, flamboyantly
extravagant (m.), extravagante (f.)(French) extravagant
extravagante Ideen(German pl.) rampant ideas
extravaganter Stil(German m.) panache
extravagante Werbung(German f.) extravagant publicity
Extravaganz(German f.) extravagance, flamboyancy, pizzazz (colloquial), flamboyance
Extravaganza(English, German f.) any lavishly staged or spectacular entertainment
(German f.) extravagance (building, spectacle)
Extravaganza(Italian, from stravaganza) stage entertainment with music, written in a free informal style
in some circumstances, this term is applied to a decoration or performance that is considered eccentric, irregular, redundant or in bad taste
extra verlangen(German) to charge extra
Extraversion(English, German f.) a state of being concerned more with practical realities than with inner thoughts and feelings
Extravert (m.), Extravertie (f.)(French) extrovert
extravertieren(German) to extravert, to extrovert
extravertiert(German) extroverted, extraverted, extrovert
Extravertierte(German pl.) extraverts
extravertierter Mensch(German m.) extrovert
Extravertiertheit(German f.) extraversion
Extravertiertsein(German n.) extraversion
Extrawurst(German f.) something special, special treatment
Extrazimmer(German n.) snug (a room in a public house), separate room (in a restaurant, pub, bar)
extrem(German) extreme, extremely, thoroughgoing, immoderate, desperate (situation, solution), ruinous (price), ferocious (colloquial), most (before an adjective), rigorous (marked by extremes)
Extrema(German pl.) extremes
Extrembedingungen(German pl.) extreme conditions
extrem dicht besiedelt(German) extremely densely populated
extrem dünn(German) scraggy (derogatory)
Extremeaugmented state, when talking about intervals
the lowest and highest parts in speaking of part-writing or part-music
an unrelated key, when speaking of keys
extreme sixth, the name occasionally given to the chord of the augmented sixth
(German pl.) excesses
Extrême(French m.) extreme
extrême(French) extreme
extreme Ansichten(German pl.) extreme views, radical views
Extreme intervalaugmented interval
extreme Kälte(German f.) perishing cold
Extreme keya remote key, generally one with a great many sharps or flats, specifically the major keys with five or more sharps or flats and their relative minors
Extremelyto the greatest degree, very much, estremamente (Italian), sehr (German), extrêmement (French)
Extremely fastvery quick, as quick as possible, allegro molto (Italian), presto (Italian), prestissimo (Italian) , sehr schnell (German), très vite (French)
extreme Meinungen(German pl.) extreme views
extrêmement(French) extremely
extrêmement lent(French) lentissimo, largo assai
Extreme metala broad term of heavy metal music sub-genres that are characterised by more aggressive styles, such as black metal, death metal, grindcore, and thrash metal
Extrême-Orient(French m.) Far East
Extreme partsthe highest and lowest parts, whatever voices or instruments may be employed. Should the bass have a pedal note, then the part next above that is considered the lowest of the extreme parts
extremer Nationalismus(German m.) jingoism
extremer Rechtsaußen(German m.) extreme right-winger (politically)
Extreme sixtha name occasionally given to the interval of an augmented sixth
extreme Steigerung(German f.) maximisation
extreme Temperaturschwankungen(German pl.) extreme variations in temperature
extreme Wachsamkeit(German f.) hypervigilance
Extremfälle(German pl.) extreme cases
Extremfeministin(German f.) extreme feminist [female]
Extremismus(German m.) extremism
Extremist (s.), Extremisten (pl.)(German m.) extremist, lunatic fringe (pl.)
Extrémiste(French m./f.) extremist
Extremistengruppe(German f.) extremist group
Extremität (s.), Extremitäten (pl.)(German f.) limb, extremity
extremitätenlos(German) limbless
Extrémité(French f.) extremity, end, dire straits (misery)
extrémités(French) extremes
extrem konservativ(German) ultraconservative
extrem links(German) on the far left (politically)
extrem lustig(German) hilarious
extrem niedrig(German) extremely low
extrem peinlich(German) cringe-making
extrem sauber(German) spit and polish
extrem sentimental(German) namby-pamby (colloquial)
Extremsituation(German f.) extreme situation
extremste(German) most extreme
Extremwert(German m.) extreme value, extreme, extremum
Extrinsezismus(German m.) extrinsicism
Extrinsicisman intrinsic property is a property that an object or a thing has of itself, independently of other things, including its context. An extrinsic (or relational) property is a property that depends on a thing's relationship with other things. For example, mass is a physical intrinsic property of any physical object, whereas weight is an extrinsic property that varies depending on the strength of the gravitational field in which the respective object is placed
extrinsisch(German) extrinsic
Extroor outro (sometimes "outtro"), is a literary term used to indicate the conclusion to a piece. It is the opposite of an intro. In music, the proper term for this is the recapitulation, or in short, the 'recap'. 'Outro' is a more informal way of expressing this
Extroversion(German f.) extroversion
extrovertiert(German) extrovert, extroverted
Extrovertierter (m.), Extrovertierte (f.), Extrovertierte (pl.)(German) extrovert
extrovertierter Mensch(German m.) extrovert
Extruder(English, German m.) the act or process of pushing or thrusting out, the act or process of shaping by forcing through a die
Extrudieren(German n.) extrusion
extrudieren(German) to extrude
extrudierend(German) extruding
extrudiert(German) extruded
Extrusion(German f.) a process used to create objects of a fixed cross-sectional profile in which a material is pushed or drawn through a die of the desired cross-section
Extrusionsblasen(German n.) extrusion blow moulding
Extrusionsblasmaschine(German f.) blow mould machine
Exubérance(French f.) exuberance
exubérant (m.), exubérante (f.)(French) exuberant
Exulanten(German pl.) emigrants for religious reasons, especially Protestants
exulter(French) to exult
Exultetrolle(German f.) Exultet Roll
Exultet Rolla manuscript roll from which a deacon read the liturgy for Easter, with pictures places inverted with respect to the text so as to be visible to the congregation as the roll wrapped over the pulpit, originating almost exclusively from southern Italy
ex-und-hopp(German) throwaway
Ex-und-hopp-Mentalität(German f.) throwaway mentality
ex ungue leonum(Latin, literally 'you can judge a lion from its paw') you can judge the whole by a part
Exutoire(French m.) outlet
Exuvia (s.), Exuviae (pl.)(Latin) cast-off skin, shell, etc. of living creatures
Exuvie(German f.) exuvia
ex voto(Latin) (an offering, a deed, etc.) made in pursuance of a vow (or a prayer answered)
exxabbreviation of 'examples', 'executrix'
exzellent(German) brilliant, excellent
exzellente Idee(German f.) brilliant idea
exzellenter Schriftsteller(German m.) brilliant writer
Exzellenz (s.), Exzellenzen (pl.)(German f.) Excellency, majesty
Exzenter(German m.) eccentric tappet
Exzenterachse(German f.) eccentric shaft
Exzenterbolzen(German m.) eccentric bolt
Exzenterhebel(German m.) cam lever
Exzenterkupplung(German f.) eccentric coupling
Exzenter-Maschine(German f.) eccentric action machine
Exzenterniet(German m.) eccentric rivet
Exzenterpresse(German f.) eccentric press
Exzenterrad(German n.) cam gear
Exzenterring(German m.) eccentric ring
Exzenterschleifer(German m.) random orbital sander, router, random orbit sander, orbital sander, rotary sander
Exzenterschnecke(German f.) eccentric screw
Exzenter-Schnecke(German f.) eccentric screw
Exzenterschraube(German f.) eccentric screw
Exzenterstange(German f.) eccentric rod
Exzenterwelle(German f.) eccentric shaft
Exzentriker (m.), Exzentrikerin (f.)(German) oddball, crackpot (colloquial), eccentric
exzentrisch(German) eccentrically, bizarre, eccentric, off-centre, out of centre, singular, offbeat (colloquial: eccentric), off-centred
exzentrische Abnutzung(German f.) eccentric wear
Exzentrizität (s.), Exzentrizitäten (pl.)(German f.) eccentricity, eccentricities (pl.)
exzeptionell(German) exceptional
Exzerpieren(German n.) excerption
exzerpieren(German) to excerpt
Exzerpt(German n.) excerpt, extract
exzerptieren(German) to extract
Exzess (s.), Exzesse (pl.)(German m.) excess, kurtosis
exzessiv(German) excessive
exzessiver Schleim(German m.) excessive mucus
Exzidieren(German n.) excision
exzidieren(German) to excise
Exzision(German f.) excision
Exzitation(German f.) excitation
exzitatorisch(German) excitatory
Eyecatcher(German m.) eye catcher
Eye catchera striking person or thing that attracts attention
Eye-Catcher(German m.) eye catcher
Eye dialecta type of metaplasmus using unconventional spellings to represent conventional pronunciation
Eye-hand spanthe ability to sight read partly depends on a strong musical memory. An experiment on sight reading using an eye tracker indicates that highly skilled musicians tend to look ahead further in the music, storing and processing the notes until they are played; this is referred to as the eye-hand span
Eyeliner(German m.) eyeliner
Eye-Liner(German m.) eyeliner
Eyelinerpinsel(German m.) eyeliner brush
Eye musicAugenmusik (German), music that is pleasing or puzzling to the eye, regardless of how it sounds to the ear. In some cases, the music may make no sense to the ear, but has a secret puzzle or message when visually analyzed. This music was most common in the Middle Ages and Renaissance eras
Eye rhymerhyming words that seem to rhyme when written down as text because parts of them are spelled identically, but which are pronounced differently from each other in modern English. Examples include forth/worth, come/home, bury/fury, stove/shove, or ear/bear
ezabbreviation of 'easy'
Eyresee(German m.) Lake Eyre (a shallow salt lake of south-central Australia, the largest lake in the country and the lowest point on the continent)
Eyreseebecken(German n.) Lake Eyre Basin
Ezcudantzaa Basque dancet for two performers using the voice or the pipe and tabor
Ezechiel(German m.) Ezekiel
Ezekiela Hebrew prophet of the 6th century BC who was exiled to Babylon in 587 BC
Ezengileernamed after the word for stirrup in Tyvan, ezengi, a type of Tuvan xoomii said to imitate the trotting of horses
Ezzes(German pl., from Yiddish) words of advice

top